"الليل على" - Traduction Arabe en Portugais

    • noite no
        
    • da noite
        
    • pela noite dentro
        
    Não apanha o autocarro. Não faz o próprio almoço. Não te deixa passar a noite no teu sofá. Open Subtitles لا يريد استقلال الحافلة,لا يلف غدائه لا يسمح لك بقضاء الليل على أريكته
    - Para músicas à noite no navio. Se pelo menos tivéssemos alguns instrumentos de sopro de madeira. Open Subtitles لأجل موسيقى الليل على السفينة "ياه لو كان بحوزتنا آلة "وودويند
    Foi mal, meu. Ele passou a noite no sofá a ver o "Dan na vida Real." Open Subtitles كان ذلك قاسي،ياصاح لقد جلس طوال الليل على الأريكة "يشاهد،"دان في الحياة الحقيقة
    A cortina da noite está para subir... e abrir o palco... do drama de uma civilização. Open Subtitles ستائر الليل على وشك الإرتقاع ويزاح الستار عن أعظم حضاره فى التاريخ
    O encarregado encontrou-o sentado na torre do sino, a meio da noite a cantar uma canção de embalar a um cobertor enrolado. Open Subtitles مدرسه الخاص وجده يجلس في منتصف الليل على برج الجرس يغني تهويدة لبطانية ملفوفة
    Mas vai haver música pela noite dentro. Open Subtitles . لكن الموسيقى ستستمر طوال الليل على أي حال
    Podes passar a noite no sofá e proteger-me. Open Subtitles بوسعك قضاء الليل على الأريكة وحراستي
    Decidiu que a Samantha estava muito bêbeda para ir sozinha para casa, e insistiu que ela passasse a noite no sofá dela. Open Subtitles لقد قررت أن (سامانثا) ليست في وعيها لتذهب لمنزلها بمفردها و أصرت على قضاء الليل على الأريكة الخاصة بها
    Passou a maior parte da noite no chão da casa de banho. Open Subtitles قضى معظم الليل على أرض الحمام
    Nós trabalhamos toda a noite no ônibus. Open Subtitles -نحن قضينا طول الليل على الحافلة ... -أجل
    Esteve a trabalhar toda a noite no caso do Stark? Open Subtitles لقد كنا نعمل طوال الليل على قضية (ستارك)؟
    Acordamos a meio da noite com o barulho de uma explosão, estavam destruindo as câmaras de gás, o crematório. Open Subtitles إستيقظنا في منتصف الليل على صوت إنفجار هم كانوا يفجّرون غرف الغاز والمحرقة
    Preferes trabalhar no turno da noite a estares comigo? Open Subtitles أتفضلين العمل في مناوبة الليل على أن تكوني معي؟
    Papai está fazendo turno da noite para fazer os reparos nas tubagens de água. Open Subtitles أبي يعمل طوال الليل على إصلاح أنابيب الماء
    A vizinha lá de baixo disse que acordou a meio da noite com o som de cavalos a bater com os seus cascos e a galopar. Open Subtitles اوه، التي أسفلنا قالت أنها استيقظت في عز الليل على صهيل أحصنة
    Não ligues ao que escrevem os doidos quando estão online a meio da noite. Open Subtitles وليس من المُفتَرض أن تستمعي إلى ما يكتبه المجانين في منتصف الليل على الإنترنت.
    Se a menina me der licença, este rebelde vai arrancar pela noite dentro, numa bela máquina. Open Subtitles أستأذنك في الانصراف يا سيدتي هذا المتمرد سيقتحم الليل على دراجة رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus