"المأساة الحقيقية" - Traduction Arabe en Portugais

    • verdadeira tragédia
        
    A verdadeira tragédia é que aquilo não tinha de acontecer. Open Subtitles لكن المأساة الحقيقية هي بأنَّ هذا لا يفترض أن يحدث
    - Mas acha que o roubo do quadro - é que é a verdadeira tragédia. Open Subtitles لكنكِ تظنين بأنّ فقدان اللوحة هي المأساة الحقيقية
    Edward recebia-o de volta, essa é a verdadeira tragédia. Open Subtitles ادوارد يرحب بعودته و هذه المأساة الحقيقية
    - Está amaldiçoando o destino, mas a verdadeira tragédia é o tempo que desperdiçou atrás disso. Open Subtitles أرأيت، أنت تلعن القدر لكن المأساة الحقيقية هي الوقت الذي أضعته هاربا منه
    E essa é a verdadeira tragédia de "Um corpo que cai". Open Subtitles وهذه هي المأساة الحقيقية لفيلم فيرتيجو
    A verdadeira tragédia é que encontrei a música espiritual perfeita, e foi tiraram-me isso, como a filha de Sofia. Open Subtitles المأساة الحقيقية هنا هو انني وجدت الأغنية الروحانية الأقرب للكمال لنغنيها (والآن تمنزقت كما تمزقت أبنه (صوفي
    A verdadeira tragédia, e acredita que é mesmo uma tragédia, é que nem sequer me lembro se dormi com a Gilda Black. Open Subtitles المأساة الحقيقية و صدقني، انها حقاً مأساة انني حتي لا اتذكر إن كنت مارست الجنس مع (جيلدا بلاك) ام لا
    Estamos tão perto da vitória que a verdadeira tragédia seria se vacilássemos agora, porque temos a mão vencedora. Open Subtitles إننا قريبون جداً من النصر وإن المأساة الحقيقية... ستحل إذا تركناه يفلت من يدينا لأننا الآن لدينا اليد العليا
    A verdadeira tragédia do século passado é esta: se pensarmos na população mundial como um computador gigante, um enorme processador em paralelo, a grande tragédia tem sido que milhares de milhões dos nossos processadores têm estado desligados. TED المأساة الحقيقية للقرن الماضي أنه: إذا كنت تفكر في عدد سكان العالم ككمبيوتر عملاق ، مكون من عدة معالجات (بروسيسورز processors )، فإن المأساة الكبرى هي أن المليارات من تلك المعالجات لم تكن تعمل.
    A verdadeira tragédia é esta. Daulin não matou o pai. Foi Ares. Open Subtitles هذا ماضي، إن المأساة الحقيقية الآن، أن( دولان)لميقتلأباه!
    É essa a verdadeira tragédia. Open Subtitles هذه هي المأساة الحقيقية
    A verdadeira tragédia é o que o Presidente decidiu depois de aprovar Lei de Dreyfus. Open Subtitles المأساة الحقيقية هنا، هي أن رئيسنا إختار أن يرفض قانون (دريفوس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus