Eu tenho homens aqui na linha da frente e você dá conferências de imprensa. | Open Subtitles | لدي رجال هنا في طريقهم للأذى وأنت تلقي المؤتمرات الصحفية |
Os meus dias de cobrir conferências de imprensa enfadonhas já eram. | Open Subtitles | 00 صباحاً. انتهت أيامي في تغطية المؤتمرات الصحفية المملة. |
O que gostarias era de ficar com todos os louros e de te teres um lugar de destaque nas conferências de imprensa | Open Subtitles | ما أردت هو أن تأخذ كل الفضل وتقف وسط المنصة أمام كل المؤتمرات الصحفية |
Porque você tem tempo para conferências de imprensa, mas não para se certificar que os geradores ou o elevador funcionam. | Open Subtitles | لقد حصلت على الوقت لإعطاء المؤتمرات الصحفية الخاصة بك، ولكن لم يكن لديك الوقت للتأكد من أن مولدات لديك ما يصل إلى رمز |
Nenhuma empresa de cinema de Hong Kong tem dinheiro para arranjar conferências de imprensa, hoje em dia. | Open Subtitles | الشركات في هونج كونج ليس لديها الأفلام والمال لتفرضهُ على المؤتمرات الصحفية هذهِ الأيام. |
O próximo que perguntar pelo denominado Polícia Covarde será banido das conferências de imprensa durante um ano. | Open Subtitles | الصحفي التالي الذي سيسألني عن المدعو "الشرطي المتهرّب"... سيُحظر حضوره كل المؤتمرات الصحفية لمدة سنة |
Primeiro, rejeitam todas as conferências de imprensa. | Open Subtitles | لا ، أولاً ترفض جميع المؤتمرات الصحفية |
Precisas deles para as conferências de imprensa. | Open Subtitles | ستحتاجهم لأجل المؤتمرات الصحفية. |
Odeio conferências de imprensa. | Open Subtitles | -أكره المؤتمرات الصحفية |