Ela tem de estar calma e relaxada na conferência de imprensa. | Open Subtitles | من المهم أن تهدأ وترتاح قبل المؤتمر الصحفى , أيها الطبيب |
Lembre-se da conferência de imprensa, esta noite às 22:00, sim? | Open Subtitles | تذكروا المؤتمر الصحفى الليلة الساعة22: 00,تمام؟ |
Antes de ir para a conferência de imprensa, o Rayburn queria que eu lhe desse esta previsão de danos actualizada. | Open Subtitles | قبل ذهابك الى المؤتمر الصحفى ارادنى رابين ان اعطيك تقرير الخسائر هذا |
Ele gosta de dizer CI ao invés de conferência de imprensa. | Open Subtitles | انه يحب ان يقول (بى سى) بدلا من (المؤتمر الصحفى) |
Eu vejo-te na conferência de imprensa, querido. | Open Subtitles | سوف اراك في المؤتمر الصحفى ، عزيزي |
A conferência de imprensa hoje às 22:00, no Holiday Inn e ali responderei com prazer a todas as vossas questões. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفى الليلة الساعة22: 00فى فندق "هوليداى ان" حيث سأكون سعيد بالرد على جميعا أسئلتكم |
Portanto, creio que esta conferência de imprensa está concluída. | Open Subtitles | و هكذا انتهى المؤتمر الصحفى يا رفاق |
Essa conferência de imprensa foi ótima. | Open Subtitles | هذا المؤتمر الصحفى اليوم كان شيء اخر |
Já fiz as necessidades na conferência de imprensa. | Open Subtitles | - لا ، إعتنيت بذلك فى المؤتمر الصحفى |
E talvez não saiba... mas há uma escândalo para estourar em Washington... e meu editor queria que fosse para Washington essa noite para que participasse na conferência de imprensa de amanhã. | Open Subtitles | و رئيس التحرير أراد أن يرسلنى إلى ( واشنطن ) الليلة أذا , يمكننى أن أكون هناك من أجل المؤتمر الصحفى غدا |
Viu a conferência de imprensa do Senador Perrin? Mesmo agora. | Open Subtitles | -هل رأيت المؤتمر الصحفى الخاص بالسيناتور (بيرينز) ؟ |
Então, na conferência de imprensa final, | Open Subtitles | فى المؤتمر الصحفى الختامى |
Dr. Reis, onde está o tipo da conferência de imprensa? | Open Subtitles | د .ريد ) ، اين الشخص الذى قام ) بعمل المؤتمر الصحفى ؟ |