"المؤسسات المالية" - Traduction Arabe en Portugais

    • instituições financeiras
        
    Discordo. Obriguei uma das principais instituições financeiras deste país, a deixar o nosso cliente seguir os seus sonhos. Open Subtitles لقد تغلّبتُ لتوِّي على إحدى المؤسسات المالية الكُبرى في هذه الدولة كي تسمح لموكلنا بملاحقة أحلامه
    Neste pequeno exemplo podem ver algumas instituições financeiras com algumas das muitas ligações realçadas. TED في هذا المثال البسيط، يمكنك أن ترى قليل من المؤسسات المالية مع بعض الروابط الكثيرة البارزة.
    Mas estão muitas pessoas a trabalhar nisto, desde instituições financeiras a companhias tecnológicas, "start-ups" e universidades. TED لكن هناك الكثير جدًا من الأشخاص يعملون على هذا، من المؤسسات المالية إلى شركات التكنولوجيا، الشركات الناشئة والجامعات.
    OU DA ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DO COMÉRCIO, ESSES instituições financeiras QUE Open Subtitles التابعة للبنك الدولي و لصندوق النقد الدولي أو منظمة التجارة العالمية ، فإن تلك المؤسسات المالية الدولية,
    Fora de instituições financeiras, onde não pudesse ser localizado. Open Subtitles خارج المؤسسات المالية , أيّ مكان لا يمكن تعقبه قانونياً
    Agora temos o interesse de algumas instituições financeiras referente a pacotes de investimento e vamos tentar levá-los a todos os hospitais do país. Open Subtitles الآن لدينا مصلحة بعض المؤسسات المالية المتعلقة حزم الاستثمار وسوف نحاول الحصول عليها لجميع المستشفيات في البلاد.
    Em 2008, instituições financeiras custaram aos americanos biliões de dólares com pouco mais de um puxão de orelhas. Open Subtitles في عام 2008، المؤسسات المالية كلفت الأميركيين الكثير من الأموال مع شي أكبر من مجرد قرصة في المعصم
    Ao resgatarem os bancos, começaram a descobrir que a maioria das principais instituições financeiras estavam envolvidas em corrupção. Open Subtitles وهم يقومون بذلك، بدأوا يكتشفون أن الغالبية العظمى من المؤسسات المالية غارقة في الفساد
    É claro que as instituições financeiras internacionais deveriam ter flexibilidade para investir em maior escala na ajuda a estes países. TED من الواضح أنه على المؤسسات المالية الدولية أن تكون أكثر مرونة لكي تكون قادرة على الاستثمار على نطاق أوسع دعما لهذه البلدان.
    Tive a oportunidade, no decorrer da minha carreira, de trabalhar no Wall Street Journal, na Casa Branca, e agora numas das maiores instituições financeiras do mundo, onde lidero investimento sustentável. TED حظيت بفرصة على مدار مسيرتي من خلال العمل في صحيفة وول ستريت، والبيت الأبيض والان في احدى أكبر المؤسسات المالية في العالم، حيث أدير الاستثمار المستدام.
    Hoje, algumas corporações continuam a consolidar toda a cadeia de alimentos, desde o património intelectual das sementes para produção e pecuária até às instituições financeiras que financiam esses agricultores. TED في اليوم الحاضر، تستمر بعض الشركات في تعزيز سلسلة الإمداد الغذائي بأكملها، من الملكية الفكرية للبذور حتى الإنتاج والثروة الحيوانية، وصولاً إلى المؤسسات المالية التي تقدم قروضًا لهؤلاء المزارعين.
    Lembro-me que as criptomoedas ou comércio automatizado eram apenas ideias de alguns rebeldes nas instituições financeiras mundiais para o comércio automatizado, ou "online" para as criptomoedas e agora estão a começar a modelar a forma como funcionamos. TED وأتذكر عندما كانت العملات الرقمية أو التداول الآلي نوعًا من الأفكار لدى بعض المارقين في المؤسسات المالية في عالم التداول الآلي، أو على الإنترنت، للعملات الرقمية، بينما هي الآن تشكل بتسارع معاملاتنا.
    Instituições financeiras: é algo onde ouvimos falar muito sobre as diferenças entre homens e mulheres. Mas falar de homens e mulheres como sendo diferentes distrai-nos daquilo que está por detrás. TED لطالما سمعنا عن المؤسسات المالية والاختلاف بين الرجال والنساء، لكن في الواقع، الفصل بين الرجال والنساء يبعدك عما هو حقيقي.
    Agências Federais, instituições financeiras, negócios privados... Open Subtitles الوكالات الفيدرالية المؤسسات المالية ... الأعمال الخاصة
    A este nível, lida-se obviamente com o supra-sumo das instituições financeiras. Open Subtitles و لكن هذا يعنى أنه إذا حدث خطأ سوف تحدث مشكلة كبيرة عند هذه المستويات فأنك بكل وضوح تتعامل مع أعلى المؤسسات المالية المتخصصة أنيت نازارث المديرة
    oito deles eram banqueiros. em que as instituições financeiras tomaram o poder dos políticos e começaram a governar a sociedade. Open Subtitles وكان من بين أعضاء اللجنة التسعة، ثمانية من المصرفيين شكّل ذلك بداية لتجربة استثنائية، تسلب فيها المؤسسات المالية السلطة من السياسيين لتبدأ في إدارة أمور المجتمع بنفسها
    No início desta tecnologia de mercados modernos, as instituições financeiras descobriram como poderiam alavancar o seu poder de compra, a sua infraestrutura, as suas relações, as suas redes para modelar estes novos mercados que viriam a criar toda esta atividade. TED في بدايات هذه التكنولوجيا الحديثة في الأسواق، عملت المؤسسات المالية على إيجاد طريقة تستغل بها قدرتها الشرائية وعمليات مكتبها الخلفي، علاقاتها، وشبكاتها ولإنشاء هذه الأسواق الجديدة التي ستخلق كل هذا النشاط الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus