Consideramos ainda que cumpriu o tempo suficiente nesta instituição, como pena pelo crime que cometeu. | Open Subtitles | وكان رأينا أيضاً أنك خَدمتَ وقتاً كافياً في هذه المؤسسةِ كعقاب للجريمةِ التي إرتكبتيَها |
Acredito que o tempo que passei nesta instituição mudou-me completamente, e estou muito agradecido. | Open Subtitles | أَعتقدُ أن وقتَي هنا في هذه المؤسسةِ علمني الكثير وأَنا ممتنُ جداً |
Na barbearia do Calvin, faremos desta instituição uma das instituições líderes, como um torpedo que se move para o futuro. | Open Subtitles | في دكانِ حلاق كالفين، نحن سَنَجْعلُ هذه المؤسسةِ إحدى المؤسساتِ القياديةِ، مثل a طوربيد يَتحرّكُ نحو المستقبلِ. |
Um bando de fósseis da fundação da família. | Open Subtitles | أي باقة المتحجراتِ القديمةِ مِنْ المؤسسةِ العائليةِ. |
Achei que seria apropriado já que... a fundação foi ideia dela. | Open Subtitles | حَسناً، هو وصفةُ كاميلا. إعتقدتُ بأنّه كَانَ ملائمَ منذ المؤسسةِ كَانتْ فكرتَها. |
Mais artefactos da fundação Inoue? | Open Subtitles | اكثراينو مصنوعات المؤسسةِ اليدوية؟ |
Esta instituição está a dar-te 3 refeições e uma cama. | Open Subtitles | هذه المؤسسةِ الرفيعةِ أعطتك 3 خوذ ومهد |
Mas como esta expedição é financiada pela nossa fundação, todos os itens encontrados por vocês, são pertença da fundação. | Open Subtitles | ان فعاليات هذه العملياتِ التي كَانتْ مموّلة من قبل أموال مؤسساتِنا منذ أن وَجدتْ عمليات البحث المادةَ،يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى المؤسسةِ |