"المؤكد أنكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devem
        
    Uau, vocês Devem ser as miúdas do clube de strip. Open Subtitles ياللروعه , من المؤكد أنكم الفتيات من نادي التعري
    Bem, alguém terá que o dizer. Devem ter vindo por alguma razão. Open Subtitles حسنا يجب أن يخبرنى أحد لأنه من المؤكد أنكم أتيتم لشئ ما
    (Aplausos) Vocês Devem estar a pensar: TED من المؤكد أنكم تتسائلون، "هه، وهل وجدتم أي من الأبطال الغير المتوقعين؟"
    E voçês Devem ser a malta que vai salvar a Ben Selleck Motors. Open Subtitles ومن المؤكد أنكم الرجال الذين ستنقذون "محركات بين سيليك"
    Devem estar a imaginar como este acidente horrível pode ter acontecido no lugar onde sempre estiveram seguros. Open Subtitles من المؤكد أنكم متعجّبون "أنّى مثل هذه الحادثة تُنفذ بمكان كـ"الشعبة حيث أنه بمثابة الملاذ الآمن لكم
    Devem ficar perplexos com o facto de alguns adolescentes serem bons alunos, capitães de clubes e de equipas, e serem voluntários nas suas comunidades, mas comerem cápsulas de detergente para um desafio "online", serem "aceleras" e enviarem SMS quando conduzem, embebedarem-se ou experimentarem drogas ilícitas. TED من المؤكد أنكم قد احترتم في أمر بعض المراهقين الماهرين في الدراسة الذين يقودون مجموعات وفِرَقـاً ويتطوعون في مجموعات اجتماعية، لكنهم يأكلون "تايد بودز" من أجل مراهنة على الإنترنت، ويتراسلون مستخدمين هواتفهم أثناء القيادة بسرعة، يعاقرون الخمرَ ويتعاطون المخدرات.
    - Devem estar a falar do S. Valentim. Open Subtitles -من المؤكد أنكم تتحدثون عن عيد الحب .
    - Devem estar muito cansados. Open Subtitles - من المؤكد أنكم متعبون جداً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus