Estavamos num dos países mais pobres do planeta, mas 80 por cento das pessoas tinha telemóveis nas suas mãos. | TED | كنا في واحدة من أفقر الدول على الكوكب، لكن 80 في المئة من الناس يمتلكون جهازا محمولا في أيديهم. |
Cinquenta e oito por cento das empresas afirmaram que tinham uma lacuna significativa de aptidões para cargos de liderança críticos. | TED | 58 في المئة من الشركات أشاروا إلى وجود فجوات مهمة في المواهب الضرورية للقيام بأدوار القيادة. |
Mas vou vos dizer que nunca irão ser o número um, enquanto a vossa base de clientes é de 82 por cento de homens. | Open Subtitles | ولكنني سأقول لك بأنك لن تكون أبداً الرقم واحد. طالما أن قاعدة زبائنك 82 في المئة من الذكور. |
Se perder um por cento de quota de mercado, um por cento, e estou arruinado. | Open Subtitles | إذا خسرت سهم واحد في المئة من السوق، واحد في المئة، وأنا خربت. |
Dois por cento do primeiro milhão, meio por cento depois. | Open Subtitles | اثنان في المئة من أول مليون ونصف في المئة مما بعد ذلك |
Acordaram dar-lhes 25 por cento do negócio e serem sócios vitalícios. | Open Subtitles | لقد ابرموا صفقه بان يعطُهم خمس وعشرون من المئة من الارباح ويصبحوا مقربين الى الابد |
Escapou sob caução. Trá-lo até nós e ficas com dez por cento da caução. Acumuláveis. | Open Subtitles | عدم الظهور في المحكمة، ,والهروب مِنْ دَفْع الكفالةِ اذا احضرتيه حصلى على 10 في المئة من قيمة الكفاله |
Noventa e sete por cento dos lares familiares no Reino Unido têm uma chaleira elétrica. | TED | سبعة و تسعون في المئة من البيوت في المملكة المتحدة يمتلكون غلاية شاي كهربائية |
A minha irmä detinha 20 por cento das oito milhöes de acçöes emitidas. | Open Subtitles | تملك أختي بشكل مباشر عشرون في المئة من الـ8 ملايين المعلقة |
Perdemos mais de 37 por cento das nossas leitoras. | Open Subtitles | فقدنا أكثر من 37 في المئة من قرائنا من النساء |
Oitenta por cento das vezes que o telefone toca, és tu! | Open Subtitles | ثمانين في المئة من مرة يرن الهاتف انها لكم. |
A Protogen representa menos de um terço de 1 por cento das nossas receitas. | Open Subtitles | بروتجن تمثل أقل من ثلث واحد في المئة من الدخل |
E mesmo que tenhas sete por cento de gordura corporal, verás que todos vamos gostar de ti, de qualquer forma. | Open Subtitles | وحتى لو كان لديك نسبة 7 في المئة من الدهون، سوف ترى أننا جميعاً مازلنا سنحبك. |
Cerca de 80 por cento de toca e foge envolvem álcool. | Open Subtitles | ثمانين في المئة من حوادث الدهس والهرب بسبب الخمر. |
Vinte por cento de todas as concessões, incluindo a bebida. | Open Subtitles | عشرون في المئة من جميع الايرادات بما في ذلك الخمور، و |
Pelo meu serviço, eu recebo 50 por cento de tudo. | Open Subtitles | لخدمة بلدي، والحصول على 50 في المئة من كل شيء. |
Sessenta por cento do PIB dos Estados Unidos da América — tem pouco a ver com cuidados de saúde neste ponto. | TED | ستّون في المئة من الناتج المحلي الإجمالي للولايات المتحدة الأمريكية، إن الأمر له علاقة ضئيلة بالرعاية الصحية في تلك المرحلة، |
Dois por cento do custo do preço por atacado? | Open Subtitles | اثنين في المئة من الكلفة الجملة؟ |
Muito bem, se vamos vender 05 por cento da empresa agora, devíamos falar sobre as nossas opções no futuro. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردنا بيع حصة 15 في المئة من الشركة الآن علينا مناقشة الخيارات المطروحة من أجل المضي قدماً |
Menos de 3 por cento dos contentores que chegam são fiscalizados. | Open Subtitles | أقل من ثلاثة في المئة من جميع حاويات التي تدخلدخول الولايات المتحدة يتم فحصها من قبل الجمارك |