- Solúvel em água, com partículas de revestimento plástico, como essa na tua roupa. | Open Subtitles | ذَوَّاب في الماء مع جسيمات صغيرة لطبقة خارجية بلاستيكية مثل النوع الذي على ثيابك |
Não tinha medo da água com uma criatura da água ao meu lado. | Open Subtitles | أنا لن أخاف من الماء مع مخلوق مائي حولي. |
Há algo visceral em estar na água com um animal destes. | Open Subtitles | ...يغزوك إحساس عميق عند التواجد تحت الماء مع حيوان كهذا |
Vou até voltar para a água com o Liam. | Open Subtitles | في الواقع أنا عائده إلى الماء مع ليام |
E se não responderem a tudo, atiramo-vos à água para a beira do Unagi. | Open Subtitles | و إذا لم تجيبوا عن كل أسئلتنا... سنلقي بكم في الماء مع "الأوناجي..." |
A ondularem pela água com aquele sorriso destorcido. | Open Subtitles | فقط متموجة في الماء مع تلك الابتسامة الساخرة |
Uma semana inteira a tomar água com limão, pimenta vermelha e um pouco de xarope. | Open Subtitles | أسبوع كامل من لا شيء سوى الماء مع الليمون و الفلفل الحار مع القليل فقط |
Tivemos mesmo uma embarcação na água, com uma pequena bolsa para apanhar o duplo, e agora vamos estar aqui a fazer a cena subaquática. | Open Subtitles | كان لدينا فعلا بارجة على الماء مع حقيبة مصغرة قليلاً لتصوير المشاهد الخطيرة ومن ثم نحن الآن سنقوم بعد ذلك |
Fui até uma enseada, encontrei duas crias a brincar na água com um adulto. | Open Subtitles | ذهبتُ لأستطلع في خليج صغيرِ آخرِ في هذا الصباح الباكر و وجدتُ جروين صغيرين يلعبان في الماء مع بالغِ واحد. |
Estou a falar de estar dentro da água com um filhote curioso do tamanho de uma carrinha, rodeada de partículas que flutuam à nossa volta a brilhar, com a mãe a nadar graciosamente por baixo de nós. | TED | أتحدث عن كونك في الماء مع صغير حيوان الحوت الفضولي الذي يبلغ حجمه حجم سيارة بينما أنت محاطٌ بجسيمات مثل البريق تطفو من حولك، والأم تسبح بأمان تحتك. |
Agora bebemos água com cominho e pimenta. | Open Subtitles | نحن نشرب الماء مع الكمون والفلفل |
Importa-se de me trazer água com o pequeno-almoço? | Open Subtitles | هل لكِ أن تحضري بعض الماء مع الإفطار؟ |
Eu costumava ir para a água com o meu pai. | Open Subtitles | إعتدت الذهاب لجلب الماء مع والدي |
Agora bebemos água com cominho e pimenta. | Open Subtitles | نحن نشرب الماء مع الكمون والفلفل |
Quero um copo de água com uma cebola e um Jim Beam duplo para ele. | Open Subtitles | أريد كأس من الماء مع بصل واجلبي له "جيم بيم" مزدوج. |
Deixa-me dizer-te uma coisa, Octopus's Garden começa no momento em que o rapaz Kintner salta na água com o tubarão. | Open Subtitles | دعينى أقول لكِ شئ " أخطبوط الحديقة " بدأ فى نفس الوقت الذى قام فيه الفتى كينتنر بالقفز إلى الماء مع سمك القرش |
- Em água com proteínas, segundo me disseram. | Open Subtitles | . في الماء مع البروتين، هذا ما قالوه لي |
Se a água foi poluída por algo químico de qualquer coisa em cima das bactérias, poderíamos facilmente estar a olhar para uma nova forma evolutiva. | Open Subtitles | إذا تلوث الماء مع أي شيء كيميائي فوق البكتيريا، فإننا يمكن أن بسهولة أن تبحث عن شكل جديد يتطور. |
O Pântano de Bangweulu é enorme - o seu nome significa, "onde a água encontra o céu". | Open Subtitles | - مستنقع بانجويلو كبير اسمه يعني، "حيث يجتمع الماء مع السماء". |
Precisas de água para isso? | Open Subtitles | أتحتاج بعض الماء مع هذا؟ |