Mais de cem a tentar reter aquele comboio. | Open Subtitles | كان هناك ما يقرب من المائه شاركوا فى ايقاف ذلك القطار |
Pendurem um AP-t e aumentem o oxigénio para cem por cento. | Open Subtitles | علقي الأنسجة المنشطة وأرفعي الأكسجين الى المائه |
Quase cem, mas estamos a retê-los ao fundo da doca. | Open Subtitles | ما يقارب المائه ولكن نتحفظ عليهم جميعا فى نهايه المرسى هنالك |
O síndroma de Horner ocorre em um por cento dos pacientes. | Open Subtitles | عضلة هونر تكون متلازمه بنسبه أقل من واحد في المائه للمريض |
Disseram que davam 10 porcento, sabes o que isso é? | Open Subtitles | ويعطوني عشره في المائه من المرتب التقاعدي هل تعلم كم تبلغ العشره في المائه |
Estes cem treinarão os restantes milhares. | Open Subtitles | هولاء المائه سيتمرنون على الكثير |
Arranjo-te durante o almoço. cem coroas, está bem? | Open Subtitles | سأصنعها اثناء وجبة الغداء زاوية المائه . |
O problema são os cem mil euros que ele deu ao auditor. | Open Subtitles | المشكله هي المائه الف التي قام بإعطاها لهذا الرجل... |
A nova nota de cem dólares. | Open Subtitles | ورقه المائه دولار الجديده |
Por exemplo, o nosso Fundo Nacional para as Artes, com o seu orçamento de 15 mil milhões de dólares — cortando-se nesse programa, reduzir-se-ia imediatamente a dívida nacional em cerca de um milésimo por cento. | TED | على سبيل المثال، صندوقنا الوطني للفنون، بميزانيته ال ١٥٠ مليون، إلغاءه قد يخفض الدين الوطني على الفور بمقدار ١/١٠٠٠ في المائه. |
- Entre 0,01 e 0,07 por cento. | Open Subtitles | بين 0.01 و0.07 فى المائه |
- 49 por cento, Larry. | Open Subtitles | -بنسبة 49 فى المائه يا (لارى ) |
- uma décima de um por cento... | Open Subtitles | ...عشره أو واحد فى المائه |
Ainda não tenho fiador a 100 porcento, mas estou perto. | Open Subtitles | انا لم اشتر بنسبه 100 فى المائه حاليا ولكننى اقتربت |
Com a codificação de compressão do McKay, talvez sete ou oito porcento. | Open Subtitles | استطيع ان أقول ثمانيه فى المائه |