Assim como a matéria pode existir como líquida ou sólida, também o campo de Higgs, A substância que preenche todo espaço-tempo, poderia existir em dois estados. | TED | تمام مثلما تتواجد المادة كسائل أو صلب, اذا مجال هيقز, المادة التي تملأ كل الزمكان يمكن أن تتواجد في حالتين. |
- Provar a presença de hemoglobina, A substância que dá cor ao sangue... | Open Subtitles | لاثبات وجود الهيموغلوبين تلك المادة التي تجعل الدم احمر |
A substância que procura se encontra no coração da zona fantasma. | Open Subtitles | المادة التي تريدها تقع في قلب منطقة الأشباح |
É o material que eles utilizam para fazer filmes. | Open Subtitles | إنها المادة التي يستخدمونها في صنع أفلام الحركة |
Depois de captar o CO2, temos que reciclar o material que usámos para o captar, uma e outra vez. | TED | والآن بعد أن جمعت ثاني أكسيد الكربون، فإنّه بإمكانك أن تعيد استخدام تلك المادة التي استخدمتها لتجمعه مرارًا وتكرارًا. |
Talvez venhamos a encontrar novas formas exóticas de matéria que nos forcem a rever as leis da termodinâmica. | TED | ربما سنعثر على أشكال غريبة جديدة من المادة التي ستجبرنا على إعادة النظر في قوانين الديناميكا الحرارية. |
Mas a madeira é o material de que mais gosto. Vou-vos contar a história da madeira. | TED | ولكن الخشب هو المادة التي أحبها أكثر، وسأخبركم قصة الخشب. |
E toda a materia que existe foi criada a partir da energia pura do big bang. | Open Subtitles | وكل المادة التي سوف تتكون نشأت من الطاقه النقيه من الانفجار الكبير |
Estou a lembrar-me das coisas que costumava escrever. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتذكّرُ المادة التي أنا كُنْتُ أَكْتبُ فيه. |
A substância que o teu pai te injectou neutralizou as tuas habilidades, mas antes que possamos transferir-te para outro lugar, precisamos de ter a certeza que elas nunca voltarão. | Open Subtitles | المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها |
Não fomos capazes de identificar A substância que o está a afectar. | Open Subtitles | لم نستطع أن نتعرف على المادة التي أصابته |
A substância que encontrou é na realidade um meio inerte que contém um parasita microscópico. | Open Subtitles | المادة التي وجدتيها في الواقع هي وسيلة خاملة تحتوي على طفيليات مجهرية |
A substância que me mantem está quase esgotada. | Open Subtitles | المادة التي تبقيني حيًا، أوشكت على الإنتهاء |
A substância que me mantem está quase esgotada. | Open Subtitles | المادة التي تبقيني حيًا، أوشكت على الإنتهاء |
O material que estava no seu carregador é consistente com o material que nós encontramos na ferida da vítima. | Open Subtitles | المادة التي كانت على معيد تحميل سلاحك متوافقة مع المادة التي وجدناها في مسلك جرح الضحية |
O material que encontrámos na bala que matou a vossa amiga era látex liquido. | Open Subtitles | الجميع هنا يفعل المادة التي وجدناها على الرصاصة التي قتلت صديقتك كانت الجلد المسال |
O tipo de material que surgiu nos atomos à 14000000000 anos no inicio do tempo. | Open Subtitles | انما نوع المادة التي تكونت قبل 14 مليار سنه في بداية الزمن نفسه |
Não estava preocupada com a matéria que ia ensinar porque estava bem preparada, e ia ensinar o que gosto de ensinar. | TED | لم أكن قلقة من المادة التي سألقيها لأني كنت مستعدة جيدًا، وكنت سأدرِّس ما أحب تدريسه. |
E essa energia intrínseca é o que chamamos de massa de uma partícula, e ao descobrir o bosão de Higgs, o GCH provou conclusivamente que esta substância é real, porque é o material de que são feitos os bosões de Higgs. | TED | و هذه الطاقة الجوهرية هي ما نسميه كتلة الجسيم, و باكتشاف جسيم هبقز بوزون, مسارع الجسيمات الضخم أثبت بشكل قاطع أن هذه المادة حقيقية, لانها هي المادة التي يتكون منها جسيم هيقز بوزون |
Sobreviveu tempo suficiente para formar toda a materia que vemos nas estrelas e galaxias atuais. | Open Subtitles | ينجو كفاية لكي يشكل كل المادة التي نراها اليوم في النجوم والمجرات |