Nada mesmo. Podia correr a maratona sempre que quisesse. | Open Subtitles | أبدا، أستطيع الركض في الماراثون أي وقت أُرِيده |
Vejo a maratona do Aprendiz e como qualquer coisa. | Open Subtitles | وأشاهد سباق الماراثون وأتناول شيئًا من الوجبات الخفيفة |
Mesmo assim, um dia por ano, nós unimo-nos verdadeiramente, e é quando a maratona acontece. | TED | على الرغم من ذلك، ليوم واحد في السنة، نقف موحَّدين بصدق، و هذا عندما يقام الماراثون. |
É uma maratona, pá. Só acaba lá para as 05h00. Não... | Open Subtitles | إنه مثل الماراثون يا رجل سنظل للخامسة صباحاً، لا أستطيع |
Que tal, este fim de semana, fazermos uma maratona de discos-lasers? | Open Subtitles | ماذا عن عطلة نهاية الاسبوع هذه ؟ عندنا اسطوانات الماراثون و موافقين ؟ |
Desde a "maratona da Morte", sempre voto no dentista. | Open Subtitles | منذ رجل الماراثون ، أنا دائما أرشّح طبيب الأسنان |
Esperamos que correr maratonas não esteja nos seus planos. | Open Subtitles | لنأمل أنّ سباق الماراثون ليس على قائمتها السعيدة |
Foi o Comité da maratona que pagou isto tudo? | Open Subtitles | هل تدفع لجنة سباق الماراثون تكاليف كل هذا؟ |
Então, do meu leito no hospital, pedi ao meu marido para começar a tomar notas, e poucos meses depois, a maratona nasceu. | TED | فعندما قمت من سرير المستشفى، طلبت من زوجي أن يبدأ بأخذ الملاحظات، و بعد بضعة أشهر، قد ولِد الماراثون. |
Mas por cada desastre que tivemos, a maratona encontrou maneiras de unir as pessoas. | TED | لكن بكل كارثة أصبنا بها، استطاع الماراثون أن يجد طرق ليجمع الناس مع بعض. |
a maratona começa às 6 e meia, o concurso é amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | يبدأ الماراثون الساعة 6: 30 و المسابقة غداً , وقت الظهيرة |
3.8 km de natação, 180 km de bicicleta e a maratona. | Open Subtitles | سباحة 2.4ميل ثم 112 ميل على الدراجةِ وبعد ذلك الماراثون رهيب |
É uma porcaria, todo o trabalho que tive a treinar para a maratona foi uma perda completa. | Open Subtitles | كل هذا المجهود الذي وضعته في التدريب من أجل الماراثون كان مضيعة |
Eu posso-te dar outro traje para que consigas correr a maratona. | Open Subtitles | بإمكاني تدبر زي آخر لك لتشارك في الماراثون |
Eu tenho um costume de coelho em casa. Podes correr a maratona com ele. | Open Subtitles | عندي لك زي أرنب في المنزل بإمكانك أن تشارك في الماراثون به |
Tem-nos sido dito que a via para a paz não é um sprint mas é mais como uma maratona. | TED | قيل لنا أن الطريق نحو السلام ليس سباقا قصيرا، لكنه يشبه الماراثون. |
sou apática e nada atlética Não consigo correr uma maratona | Open Subtitles | أنا باردة الشعور و ليست رياضية و لا أحتمل ركض الماراثون |
Soube, mas também te vi acabar a maratona de 6 horas de dança no Sábado. | Open Subtitles | سمعت, ولكن أيضآ رأيتكِ ترقصين لمده ست ساعات في الماراثون يوم السبت |
Ele patrocina a maratona da DEA todos os anos. | Open Subtitles | يدعم الماراثون الخيري بمكافحة المخدرات سنوياً. |
Ela corre em maratonas. É uma lua-de-mel de aventura. | Open Subtitles | أقصد , انها تمارس الماراثون هذه مغامرة شهر العسل خاصتنا |
Foi o Comité da maratona que pagou isto tudo? | Open Subtitles | هل تدفع لجنة سباق الماراثون تكاليف كل هذا؟ |