Este ano fui ao Quénia, para conhecer o poder feminino na comunidade das mulheres Massai. | TED | كنت قد سافرت ألى كينيا هذا العام للوقوف على موضوع تمكين المرآة وسط نساء الماساي |
Há quatro bandos de Leões por aqui, em constante luta com os vizinhos humanos, o povo Massai. | Open Subtitles | تتواجد 4 زُمر أسود هنا :اشتبكت في حرب دائمة مع جيرانها من البشر "شعبُ الماساي" |
Os Massai usam umas sandálias fantásticas e vamos dar cabo disso. | Open Subtitles | أدغال "الماساي"، حيث ترتدي بها هذه الصنادل الرائعة، وسوف نثير حماسهم |
E nós conversámos com alguns anciões Massai. | Open Subtitles | و تحدثنا إلى بعض من شيوخ الماساي. |
Os Massai dependem do gado para sobreviver. | Open Subtitles | يعتمد شعب الماساي على مواشيهم في حياتهم |
Quando os leões atacam o gado, os Massai reagem matando-os. | Open Subtitles | حين تهاجم الأسود مواشيهم ينتقم "الماساي" بقتلها |
Estes animais têm de fugir dos Massai e das suas lanças. | Open Subtitles | على هذه الحيوانات تكبّد تهديدات "الماساي" و رماحهم |
Não dos Massai, das sandálias. | Open Subtitles | ليست أدغال "الماساي"، بل الصنادل |
Uma caçada ao leão ainda é um ritual de passagem para jovens guerreiros Massai como Olubi Lairumbe. | Open Subtitles | صيد الأسد مازالت شعيرة مرّور لمحاربي الماساي الشباب مثل (أولباي ليرمب). |
Ele e sua assistente, Ingela Jansson, tentam impedir que os Massai matem os Leões e os deixem procriar em paz. | Open Subtitles | (يحاول مع مساعدته (إنغيلا يانسن إيقاف قتل "الماساي" للأسود و السماح لها بأن تعيش في سلام |
O Craig observa uma centena de Leões, e os Massai matam em média 10 por ano. | Open Subtitles | يتابع (كريغ) تقريبًا 100 منها و معدّل قتل "الماساي" هو 10 أسود سنويًا |
Ingela e Craig contrataram uma equipa de observadores Massai de dentro da comunidade. | Open Subtitles | (استعان (كريغ) و (إنغيلا "بكشّافين من شعب "الماساي |
Sou Massai. | Open Subtitles | "أنــا من "شعب الماساي |