"الماسونيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • maçons
        
    • pedreiros
        
    Estes maçons, que eram considerados os construtores mais hábeis da sua época, trabalharam por toda a Europa. Open Subtitles كان الماسونيين في وقتِهم , من أفضل الحرفيين الذين يمارسون مهنتهم متنقلين في كافة أرجاء أوروبا
    Fulcanelli acredita que ela carrega uma mensagem que repete as previsões dos maçons sobre o fim dos tempos. Open Subtitles يؤمن فوكانالي بأنه يحمل رسالة عن تنبؤات الماسونيين بنهاية العالم
    - A força percussiva da casa dos maçons foi impregnada pelo ódio nazista. Open Subtitles قوة بيت الماسونيين قد تأججت بكراهية النظام النازي
    E eu acho que é culpado, pelo contacto com a vítima, a perseguição e pela conspiração sinistra a envolver maçons. Open Subtitles أعتقد أنّه مُذنب بسبب صلته بالضحيّة، والمُطاردة، ودوره في مُؤامرة شرّيرة تنطوي على الماسونيين.
    O códex pode levar-nos a algum lado. Quer dizer, os pedreiros têm as mãos... em tudo. Open Subtitles أعني أن الماسونيين وضعوا أيديهم على كل شيء
    Tens certeza que é o símbolo dos maçons? Open Subtitles أأنت واثقة أن ذلك هو رمز الماسونيين الأحرار؟
    Aquelas velas enfeitiçadas do armazem dos maçons. Open Subtitles تلك الشموع الطاردة للأرواح الشريرة من مخزون الماسونيين.
    Os maçons acreditam que as suas mentes são semelhantes a um templo. Open Subtitles إن الماسونيين يؤمنون بأن عقولهم شبيهة بمعبد
    A Câmara Municipal foi desenhada e construída pelos maçons, e, aparentemente, eles construíram um túnel secreto que a liga ao templo. Open Subtitles لقد تم تصميم ساحة المدينة و بناءه من قبل الماسونيين و على ما يبدو أنهم بنوا نفق سرّي الذي يربطها بالمعبد
    Está perante os seus colegas, ambos maçons e médicos. Open Subtitles تقف أمام نظرائك الماسونيين و الدكاتره
    É um título engraçado, e pelo que sei podia ser um sketch engraçado, mas os maçons são uma sociedade secreta e não consegues fazer pesquisa a não ser que te juntes a eles e, nesse caso, eles fazem com que jures sigilo. Open Subtitles نعم العنوان مضحك، ولربما يكون اسكتشاً مضحكاً ولكن الماسونيين هم جمعية سرية ولا يمكنني إجراء بحث عنهم إلا إذا انضممتُ إليهم وإذا انضممت فسأقسم على السرية
    Os maçons? Open Subtitles الماسونيين ؟ * freemasons= المعني الحرفي لها الماسونين.
    Fulcanelli acreditava que os maçons, que construíram muitas das catedrais góticas da Europa, usaram símbolos que tinham significado alquímico para disfarçar mensagens sobre como e quando ocorreria uma futura catástrofe. Open Subtitles يؤمن فوكنالي , بأن الماسونيين الذين قاموا ببناء عدد كبير من الكاتدرائيات القوطية في أوروبا قد إستخدموا في نقوشهم رموزاً لها معاني كيميائية
    O alquimista Fulcanelli teorizou no seu livro, intitulado "O Mistério das Catedrais", que os maçons também tinham uma finalidade oculta. Open Subtitles يفترض الكيميائي فوكانالي في أحد فصول كتابه : تحت عنوان " أسرار الكاتدرائيات " بأن الماسونيين كانت لهم أهداف خفيه
    -Por um tempo, seu coven aliou-se aos nossos antepassados maçons, até que ela os traiu. Open Subtitles لفترة من الوقت، كانت جماعتها متحالفة... مع آباءنا الماسونيين الأوائل، إلى أن خانت ثقتهم بها.
    Foi enviado para matar os maçons. Open Subtitles لقد بُعثت في مهمة لقتل الماسونيين.
    Depois de considerar, concordo ser muito injusto que estejas proibida de vir à reunião dos maçons. Open Subtitles بعد تفكير عميق أناأتفقمعكِبأن منالمجحف... أن يُحظر عليكِ المشاركة بإجتماع الماسونيين
    Os maçons são os tradicionais guardiões de segredos e artefatos do lado do bem. Open Subtitles إن الماسونيين هم الأوصياء التقليديونعلىالأسرار... والآثار الخاصة بجانب الأخيار
    Um grupo local de maçons. Open Subtitles -إنهم فرع محلي من "الماسونيين الأحرار "
    Os "maçons" impeliam os seus irmãos a levar os segredos até na morte. Open Subtitles حث (الماسونيين)أتباعهم على أن يُدفنوا صحبه أسرارهم.
    Que estaríamos à entrada de uma igreja de pedreiros a planear o golpe de um vitral muito velho de 100 quilos e extremamente frágil? Open Subtitles أتعني وقوفنا بمحاذاة حصن الماسونيين و التخطيط لسرقة نافذة زجاج ملون قديمة وقابلة للكسر تزن 200 باوند؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus