30. Ainda ontem o vi, nas entranhas dum mocho. | Open Subtitles | بل 30قرأت هذا الليله الماضيه في احشاء بوما. |
Alguém está com a mesma roupa de ontem. Estivemos em acção? | Open Subtitles | احدنا يرتدى نفس ملابس الليله الماضيه هل حظيت ببعض الاثاره؟ |
Mas não me lembro de nada... da noite passada. | Open Subtitles | و لكن في الليله الماضيه توجد غشاوه كامله |
Na noite passada tavamos nesta festa... e aqui o pequeno Arlo decide professar o seu amor por mim. | Open Subtitles | الليله الماضيه كنا فى الحفله ـ ـ وقد قرر أرلو الصغير أن يعترف بحبه الخالد لى |
Passei os últimos 3 anos viajando pelo continente, coletando vespas parasitas. | Open Subtitles | قضيت الثلاث السنوات الماضيه بجولات في القارة أجمع دبابير الغال |
Isto aconteceu o ano passado e quase estragou o meu Natal. | Open Subtitles | حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد |
Para além de que nos divertimos à grande da última vez, por que te diriges a mim em vez do F.B.I.? | Open Subtitles | اضافه لكوننا استمتمعنا المره الماضيه بعملنا سويا هلا اخبرتني لماذا حضرتي لي بدلا من الذهاب للاف بي اي ؟ |
Nas últimas três semanas, fiz muitos sacrificios por ela. | Open Subtitles | ابي في الثلاثه اسابيع الماضيه لقد انحنيت لها |
Querida, desculpa se me exaltei ontem à noite. Pronta? | Open Subtitles | عزيزتى , أنا آسف لقد استبقت الأحداثالليله الماضيه.جاهزه؟ |
Faltei ao jantar ontem à noite porque me embebedei com uns Irlandeses. | Open Subtitles | لقد نسيت موعد العشاء الليله الماضيه لانى سكرت مع بعض الناس |
Roger, escuta, más notícias, tivemos um roubo ontem à noite. | Open Subtitles | روجر إستمع هناك اخبار سيئه لقد سُرقنا الليله الماضيه |
Sim. Mas eu escrevi isto ontem à noite. Desculpem. | Open Subtitles | اوه نعم, لقد كتبت هذا الليلة الماضيه, آسف |
Depois do que aconteceu lá, ontem à noite, não sei. | Open Subtitles | لا اعلم عن المسبح بعد ماحدث هناك الليله الماضيه |
Não fazes ideia do que passei desde a noite passada. | Open Subtitles | ليس لديكِ أيه فكره عما عانيته في الليله الماضيه |
Obviamente, não fizeste sexo com aquele vampiro a noite passada. | Open Subtitles | أنتِ لم تعبثي مع هذا المصاص الدماء الليله الماضيه |
E na noite passada, segui uma delas através daquela janela. | Open Subtitles | والليلة الماضيه , تبعت واحدا منها خلال تلك النافذه |
Nos últimos meses, comecei a gostar muito de você. | Open Subtitles | بعد الأشهر القليله الماضيه بدأت بالإعجاب بك كثيراً |
Terá o Cody entrado em contacto com algo invulgar, nos últimos dias? | Open Subtitles | هل واجه كودي امراً ما غير طبيعي في الايام الماضيه ؟ |
Três mortos nos últimos quatro meses, tal como disse. | Open Subtitles | ثلاث قتلو في الاربع الاشهر الماضيه كما قلت |
O ano passado, deixamos ele em casa sem querer. | Open Subtitles | لقد نسي بالخطا في البيت لوحده بالسنه الماضيه |
Principalmente, depois do que houve com o Wildwind ano passado. | Open Subtitles | خصوصاً بعد الذي حَدثَ فى ويلد ويند السنه الماضيه |
Fomos acampar na última noite. Ela está a brincar. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للتخيم الليله الماضيه لقد كانت تمزح |
Estas últimas semanas não devem ter sido nada fáceis para ti. Com o que aconteceu à tua mãe... | Open Subtitles | لابد أن الأسابيع القليله الماضيه لم تكن سهله عليك يا ليونيل مع رحيل والدتك |
Levou o Coronel Campbell de Fort Worth na outra noite. | Open Subtitles | حلقت مع العقيدَ كامبيل خارج فورت ويرث، الليله الماضيه. |
Ela vinha chateada desde a festa do último natal. | Open Subtitles | كانت منزعجه منذ عشية يوم ميلاد السنة الماضيه |
Quando vos vejo assim sinto alguma nostalgia dos velhos tempos. | Open Subtitles | رؤيتكم أنتم الثلاثه هكذا يعطينى الشعور بالحنين للأيام الماضيه |