A marinada de Água salgada e a marinada de açúcar amarelo também funcionaram muito bem, diminuindo os carcinogéneos em cerca de 60%. | TED | تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جداً كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة |
Elas reagem à Água salgada e transformam-se em sulfato preto. | Open Subtitles | إنها تتفاعل مع الماء المالح وتتفكك إلى الكبريتيد الأسود |
Carne e peixe salgados. | Open Subtitles | .. اللحم المالح و الجوع الكبير |
Partilhamos um saco de pipocas salgadas na semana passada. | Open Subtitles | المشتركة كيس من الفشار المالح معه الاسبوع الماضي. |
Mas eu não poderia estar mais orgulhoso de meu gosto salgado. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أكون فخور أكثر نفس ذوقي المالح. |
Estes 5% de mistura com sal concentrado não se perdem. | TED | الآن، هذه ال5% من المزيج المالح المركز ليست نفاية. |
Gostava que viessem comigo numa visita de estudo. Gostava de ir à praia e levá-los a todos à praia para gozarmos o ar do mar e a maresia. | TED | أود منكم مشاركتي في رحلة ميدانية، وأريد أن أذهب إلى الشاطئ وأن آخذكم كلكم إلى الشاطئ فنستمتع بجو البحر والرذاذ المالح. |
A má notícia é que a loja de doces regionais estava fechada. | Open Subtitles | الاخبار السيئه انه المكان بالماء المالح كان مغلق |
A Água salgada desionizada congela límpida. Tem um agente anticongelante, parece contra-intuitivo... | Open Subtitles | الماء المالح عديم الآيونات ينجمد بصفاء, و يحتوي على مضاد إنجماد |
Provou a Água salgada, sentiu a força das ondas. | Open Subtitles | تذوّق الماء المالح في فمه وشعر بقوّة الأمواج |
Isso quer dizer que já posso comer comida salgada e fazer sexo? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه بإمكاني تناول الطعام المالح وممارسة الجنس مجددا؟ |
No nosso GreenLab temos seis ecossistemas primários que variam desde a Água doce à Água salgada. | TED | لدينا ستة نظم بيئية أساسية في معملنا الأخضر و التي تتدرج من الماء العذب و حتى الماء المالح. |
Em tudo excepto... caramelos salgados. | Open Subtitles | يفيد على كل شيئ عدا الكراميل المالح |
Têm de usar fertilizantes. Acreditem ou não, na nossa análise dos ecossistemas salgados 80% do que precisamos está nestes mesmos tanques. | TED | لابد أنكم تستخدمون الأسمدة. صدقوا أو لا تصدقوا، من خلال تحاليلنا للأنظمة البيئية للماء المالح 80% من ما نحتاجه متوفر في هذه الخزانات نفسها. |
O Henrique voltará em breve com o teu copo de vinho do Porto, maçãs e biscoitos salgados. | Open Subtitles | (هنري) سيعود قريبا مع كأس من الخمر، وتفاحكِ وبسكويتكِ المالح. |
Umas ovas de peixe salgadas, mas não gostei. | Open Subtitles | لقد كانو يقدمون بيض السمك المالح هناك .لم يعجبني أبدا |
Venham mergulhar com o Bart nas profundezas salgadas procurando a astuta e manhosa esponja. | Open Subtitles | تعالوا مع بارت حينما يغوص ..إلى العمق المالح في بحثه عن المخادعون والمنشفة المراوغة |
Apesar de dizermos muitas vezes que uma coisa sabe a picante, na realidade não é um sabor, como o doce, o salgado ou o ácido. | TED | رغم أننا كثيراً ما نقول عن شيءٍ ما أن طعمه حار، إلا أنه فعلياً ليس بطعم، كالطعم الحلو أو المالح أو الحامض. |
salgado, porque precisamos de sal, senão o nosso corpo eléctrico não funciona. | TED | والطعم المالح ونحن نحتاج للملح لكي تستمر كهربائية جسمنا |
Demore o tempo que for preciso. Talvez o ar do mar lhe faça bem. | Open Subtitles | خذ كل ما تحتاج إلية من وقت,ربما الهواء المالح يناسبك |
Adoro os doces regionais. | Open Subtitles | احب الماء المالح هناك |