"المالديف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Maldivas
        
    Se isso acontecer, se os nossos glaciares derreterem, elevando os níveis do mar, poderão mesmo submergir as Maldivas. TED وإذا حصل ذلك إذا ذابت الأنهار الجليدية لدينا. ارتفاع مستويات البحر يمكن أن يغرق جزر المالديف.
    "Não faz sentido, Não há nada para elas nas Maldivas. TED هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف.
    Não. Já estivemos na praia, fomos a Samoa, às Maldivas e a Moçambique. Essa parte já está. TED لا فقد ذهبنا الى الشواطئ، ذهبنا الى ساموا و جزر المالديف و الى موزمبيق، لقد فعلنا ذلك.
    Um ano depois da minha viagem à Gronelândia, visitei as Maldivas, o país mais baixo e mais plano do mundo. TED بعد زيارتي لجرينلاند بسنة، زرت جزر المالديف البلد الأكثر انخفاضا و تسطحا في العالم.
    Eu sou britânico mas vivo nas Maldivas há 26 anos. TED بالواقع أنا من بريطانيا, لكنني مازلتُ أعيش في المالديف منذ 26 سنة.
    Mas para um biólogo marinho, as Maldivas são um bom sítio para estar. TED ولكن، إن كنت عالم أحياء بحرية، فوجودك في المالديف ليس أمراً سيئاً على الإطلاق.
    Obrigado. É um fenómeno alargado em todo o sul da Ásia, incluindo as Maldivas. TED شكراً. إها ظاهرة منتشرة في ربوع جنوب آسيا، بما في ذلك المالديف.
    Então, que raio é que se passava? A primeira coisa que fiz foi começar a registar quando elas apareciam nas Maldivas. TED وأول شيء فعلته هو بدأت تسجيل أوقات ظهورها في المالديف.
    Se passarem pelas Maldivas, podem parar e espreitar, se não houver nada, continuarão. TED إن مروا على المالديف فقد تلقي نظرة، لا يوجد شيء، سيواصلون.
    E eu só me apercebi disto porque estava a viver em Malé, nas Maldivas, há tempo suficiente para penetrar na minha cabeça que se estava a passar qualquer coisa especial. TED ووقعت عليه لأنني عشت في ماليه، في المالديف لفترة كافية ليستوعب عقلي أن شيئاً مميزاً يحدث.
    O presidente das Maldivas organizou recentemente uma simulação de uma reunião subaquática para realçar a terrível situação destes países. TED رئيس جزر المالديف قام بإجراء إجتماع هزلي لمجلس الوزراء تحت الماء مؤخراً ليري العالم الموقف الصعب لتلك الدول.
    Por todo o mundo o Mar Vermelho, o leste da África, Maldivas, Filipinas. Open Subtitles في كافة أنحاء العالم البحر الأحمر شرق أفريقيا المالديف الفلبين
    Duas semanas num spa nas Maldivas, o único que tu gostaste. Open Subtitles إسبوعان في منتجعات المالديف الصحية .. المحببة إليكِ
    Aqui nas Maldivas, por exemplo, estão na linha da frente. Open Subtitles هنا في المالديف مثلا هم في الخطوط الأمامية
    A não ser que tenhas comprado as Maldivas sem me contares, devias ter bastante dinheiro. Open Subtitles ينبغي أن يكون معكِ مبالغ طائلة مالم تكوني قد ابتعتِ جزر المالديف ولم تخبريني
    Tenho tudo reservado na mais bela praia nas Maldivas. Open Subtitles لقد قمت بحجز غرفة تطل على أروع شاطيء بجزر المالديف.
    Singapura. Maldivas. - Como isso é possível? Open Subtitles وسنغافورة , المالديف كيف بإمكانه أن يقوم بذلك ؟
    Segui os fundos até uma conta estrangeira, onde encontrei uma encomenda para um voo para as Maldivas, vai partir hoje à noite. Open Subtitles لقد تعقبت أمواله إلى حساب بالخارج حيث وجدت حجز لرحلة مستأجرة إلى جزر المالديف ، مغادرة هذه الليلة
    Se jogarmos as cartas certas, seremos apenas eu... e tu, numa praia nas Maldivas. Open Subtitles إذا أتممنا هذا بنجاح سنكون أنا وأنتِ فقط وشاطئ في جزر المالديف
    Agrada-me dizer que as Maldivas anseiam pela nossa chegada. Open Subtitles يسرّني أن أبلغكِ أنّ جزر المالديف تنتظر بشغف وصولنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus