Se isso acontecer, se os nossos glaciares derreterem, elevando os níveis do mar, poderão mesmo submergir as Maldivas. | TED | وإذا حصل ذلك إذا ذابت الأنهار الجليدية لدينا. ارتفاع مستويات البحر يمكن أن يغرق جزر المالديف. |
"Não faz sentido, Não há nada para elas nas Maldivas. | TED | هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف. |
Não. Já estivemos na praia, fomos a Samoa, às Maldivas e a Moçambique. Essa parte já está. | TED | لا فقد ذهبنا الى الشواطئ، ذهبنا الى ساموا و جزر المالديف و الى موزمبيق، لقد فعلنا ذلك. |
Um ano depois da minha viagem à Gronelândia, visitei as Maldivas, o país mais baixo e mais plano do mundo. | TED | بعد زيارتي لجرينلاند بسنة، زرت جزر المالديف البلد الأكثر انخفاضا و تسطحا في العالم. |
Eu sou britânico mas vivo nas Maldivas há 26 anos. | TED | بالواقع أنا من بريطانيا, لكنني مازلتُ أعيش في المالديف منذ 26 سنة. |
Mas para um biólogo marinho, as Maldivas são um bom sítio para estar. | TED | ولكن، إن كنت عالم أحياء بحرية، فوجودك في المالديف ليس أمراً سيئاً على الإطلاق. |
Obrigado. É um fenómeno alargado em todo o sul da Ásia, incluindo as Maldivas. | TED | شكراً. إها ظاهرة منتشرة في ربوع جنوب آسيا، بما في ذلك المالديف. |
Então, que raio é que se passava? A primeira coisa que fiz foi começar a registar quando elas apareciam nas Maldivas. | TED | وأول شيء فعلته هو بدأت تسجيل أوقات ظهورها في المالديف. |
Se passarem pelas Maldivas, podem parar e espreitar, se não houver nada, continuarão. | TED | إن مروا على المالديف فقد تلقي نظرة، لا يوجد شيء، سيواصلون. |
E eu só me apercebi disto porque estava a viver em Malé, nas Maldivas, há tempo suficiente para penetrar na minha cabeça que se estava a passar qualquer coisa especial. | TED | ووقعت عليه لأنني عشت في ماليه، في المالديف لفترة كافية ليستوعب عقلي أن شيئاً مميزاً يحدث. |
O presidente das Maldivas organizou recentemente uma simulação de uma reunião subaquática para realçar a terrível situação destes países. | TED | رئيس جزر المالديف قام بإجراء إجتماع هزلي لمجلس الوزراء تحت الماء مؤخراً ليري العالم الموقف الصعب لتلك الدول. |
Por todo o mundo o Mar Vermelho, o leste da África, Maldivas, Filipinas. | Open Subtitles | في كافة أنحاء العالم البحر الأحمر شرق أفريقيا المالديف الفلبين |
Duas semanas num spa nas Maldivas, o único que tu gostaste. | Open Subtitles | إسبوعان في منتجعات المالديف الصحية .. المحببة إليكِ |
Aqui nas Maldivas, por exemplo, estão na linha da frente. | Open Subtitles | هنا في المالديف مثلا هم في الخطوط الأمامية |
A não ser que tenhas comprado as Maldivas sem me contares, devias ter bastante dinheiro. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون معكِ مبالغ طائلة مالم تكوني قد ابتعتِ جزر المالديف ولم تخبريني |
Tenho tudo reservado na mais bela praia nas Maldivas. | Open Subtitles | لقد قمت بحجز غرفة تطل على أروع شاطيء بجزر المالديف. |
Singapura. Maldivas. - Como isso é possível? | Open Subtitles | وسنغافورة , المالديف كيف بإمكانه أن يقوم بذلك ؟ |
Segui os fundos até uma conta estrangeira, onde encontrei uma encomenda para um voo para as Maldivas, vai partir hoje à noite. | Open Subtitles | لقد تعقبت أمواله إلى حساب بالخارج حيث وجدت حجز لرحلة مستأجرة إلى جزر المالديف ، مغادرة هذه الليلة |
Se jogarmos as cartas certas, seremos apenas eu... e tu, numa praia nas Maldivas. | Open Subtitles | إذا أتممنا هذا بنجاح سنكون أنا وأنتِ فقط وشاطئ في جزر المالديف |
Agrada-me dizer que as Maldivas anseiam pela nossa chegada. | Open Subtitles | يسرّني أن أبلغكِ أنّ جزر المالديف تنتظر بشغف وصولنا |