"الماليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • financeiros
        
    • finanças
        
    • financeira
        
    • financeiras
        
    • Financial
        
    Desculpe-me, disseram-me que dados financeiros pessoais não seriam mencionados em sessão aberta. Open Subtitles أعذروني أنا أفصحت عن المعلومات الماليه الشخصيه لن نناقش ذلك فيجلسةمفتوحه.
    E a única coisa que roubaram em todos eles foram os registos financeiros? Open Subtitles والشىء الوحيد الذى سرق منها هو السجلات الماليه
    Para nós ele é suspeito, por isso pesquisámos nos seus ficheiros financeiros particulares. Open Subtitles نعتقد أنه قذر لذا عملنا غاره على ملفاته الماليه
    É Menina... tenho que investigar o seu estado de contas e finanças. Open Subtitles انا آنسه، يجب أن اراجع سجلاتك الماليه وكشوفات الضرائب
    Um grande nome das finanças, a viajar pelo mundo com uma colecção de arte de morrer. Open Subtitles اكبر رجال الماليه تسافر العالم مع مجموعه الفن
    No entanto, acredito que, nesse dia, já tenhamos ultrapassado a presente situação de calamidade financeira. TED لكن، انا واثق انه حلول ذلك اليوم سنكون تخطينا كارثه الحاضر الماليه.
    Coisas financeiras sim mas... isso é fácil para mim. Open Subtitles الحسابات الماليه.نعم انها سهله بالنسبه لى
    Eu sei que ele sabe tudo, e a sua memória fenomenal está cheia de evidências que cheguem no que diz respeito aos negócios financeiros do seu pai, e as suas experiências ilegais na população alíenigena trouxe à Eugenics, Open Subtitles اعلم هذا ان ذاكرته محشوه بالأدله الكافيه بانظر الى علاقات والدك الماليه
    Roubar os dados financeiros de todo o país ia levar semanas, a menos que provocasses um congestionamento. Open Subtitles سرقت البيانات الماليه للدوله يأخذ أسابيع مالم تزيل كل الإزدحامات
    A recente e terrível espiral descendente dos mercados financeiros é outra crise, e um flagelo que actualmente assola o mundo. Open Subtitles الدوامة التي تعيشها الأسواق الماليه هي إحدى الآفات التي إبتُلي بها العالم مؤخراً
    Quero os registos financeiros dele, que provam o que andou a fazer. Open Subtitles اريد سجلاته الماليه اثبات ان كان يدير هذه الغرفه
    Eu pedi ao FBI os registos financeiros. Open Subtitles لقد وضعت طلبا في المكتب لرؤية مستنداتهم الماليه
    Ressentimento acumulado, problemas financeiros... encontrou uma tampa mais nova. Open Subtitles ،الضغينه المستمره المشاكل الماليه .مقابله غطاء صغيره في السن
    E quero ver os registos financeiros da empresa. Open Subtitles ايضا , اريد ان ارى شركه غوينتن الماليه انا بالفعل طلبت ذلك منهم مره
    Vai escrever um relatório com as finanças do Vaticano e vai colocá-lo nas nossas mãos e apenas nas nossas mãos. Open Subtitles انت سوف تفصل المدى الكامل الشئون الماليه للفتكان, وتقريرك ستضعه بأيدينا وبأيدينا فقط.
    -Não estamos a falar de amor, falamos de finanças. Open Subtitles ذلك ليسَ من شأنك هذا ليس عن الحب هذا عن المصاريف الماليه
    Estamos a verificar as suas finanças para ver se os chineses o contrataram. Open Subtitles نحن نتحقق من معاملاته الماليه لنرى ما اذا كان الصينين قاموا باستئجاره
    9 de Fevereiro. lsto são anúncios. Página financeira. Open Subtitles تسعه فبراير انها إعلانات مبوبه الصفحه الماليه
    Quem conhecemos em Belgrado que teria contato com a comunidade financeira? Open Subtitles من نعرفه فى بلغراد يمكنه الدخول الى الادارات الماليه
    Ia a caminho de Los Angeles para ajudar o meu amigo, uma opção que tomei por necessidade financeira e que desencadearia uma cadeia de acontecimentos inesperados. Open Subtitles اختيارُ اخترته نظراً ،الى ظروفه الماليه الذي ورط نفسه في سلسلة من الاحداث لايمكن لي ان انساها
    É à prova de falhas, construída depois do 11 de Setembro, para guardar informações financeiras. Open Subtitles إنه ملجأ إحتياطي للمعلومات بنيانه بعد أحداث 11 سبتمبر لحفظ كل المعلومات الماليه للدوله
    Sei que alguns doentes saem sem autorização médica por razões financeiras. Open Subtitles انظر, أنا أعرف أن بعض المرضى يغادرون بغض النظر عن النصيحة الطبيه بسبب الأمور الماليه
    E o que o faz achar que seria uma boa aquisição para a Fenmore Financial? Open Subtitles و مالذي يجعلك تعتقد انك تناسب فينمور الماليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus