"المال أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro ou
        
    • dinheiro e
        
    • o dinheiro
        
    • ou dinheiro
        
    • do dinheiro
        
    • nem dinheiro nem
        
    Não consigo dizer se estás metida nisto pelo dinheiro ou se é só uma boa desculpa para o agarrares. Open Subtitles حسنا، أنا حقا لا أعرف ما إذا كنتى تفعلى ذلك من أجل المال أو مجرد ذريعة لمطارته
    Quer perder dinheiro ou quer pôr esta merda nas ruas? Open Subtitles أتريد تضييع المال أو نشر هذه البضاعة في الشوارع
    Esperem até vermos o dinheiro ou que eles falem do roubo. Open Subtitles لا، انتظروا حتى ترون المال أو حتى يتحدثون عن السرقة
    Isso significa que, por muito tempo, ou dinheiro ou esforço que se gaste neste estudo, nunca irá levar a uma cura. TED هذا يعني لا يهم مدى الوقت أو المال أو الجهد الذي بذلنا فيه، سوف لن يقودنا إلى علاج.
    Preciso que procures um viciado que está cheio de dinheiro e a gabar-se de um homicídio. Open Subtitles أريدك أن تبحث عن مدمن حصل فجأة على مبلغ كبير من المال أو أنه يتباهى بجريمة قتل
    Então vê se devolves o nosso dinheiro, ou deixas-nos entrar nesse novo negócio. Open Subtitles حسناً، إذا سيكون الأمر جيداً أن تستعيد لنا المال. أو تسمح لنا بقبول هذه الصفقة.
    Não pelo dinheiro ou como compensação pela perda do seu rapaz, isto não pode ser compensado. Open Subtitles ..ليس من أجل المال أو تعويضاً عن خسارتك لإبنك، فهذا لا يمكن عمله..
    Bem ou passamos aqui a noite e recebemos o nosso dinheiro ou tentamos encontrar a saída disto. Open Subtitles حسناً.. إما أن نقضى ليلتنا هنا ونحصل على المال أو نحاول أن نجد طريقاً للخروج من هنا
    Poderíamos até dizer que tem princípios, princípios que transcendem dinheiro ou drogas ou coisas do género. Open Subtitles ربما يمكنك أن تقول أن لديه مبادئ مبادئه أهم من المال أو المخدرات أو أي شيء آخر
    Perdi uma boa esposa, uma má namorada e o respeito de todos os que tentaram emprestar-me dinheiro ou fazer-me um favor. Open Subtitles خسرت زوجة صالحة وصديقة سيئة وخسرت احترام أي شخص حاول إقراضي المال أو إسداء خدمة إليّ
    Não conseguias ganhar um combate nem por dinheiro ou amor, certo? Open Subtitles أعني أنك لم تكن لتربح مباراة سواء مقابل المال أو غيره، صحيح؟
    Dá-nos dinheiro, ou trabalho se não tens nenhum. Open Subtitles توقفوا عن الكلام ، اقطعوا الهراء قدمي لنا بعض المال أو فرص العمل
    Diz-lhe para se chegar à frente com o dinheiro, ou manda-o bugiar. Open Subtitles برأيي، أخبره أن يفرش المال أو فليمص قضيبه
    Agora tu e o teu irmão vão-me levar até ao dinheiro ou a puta vai morrer bem depressa. Open Subtitles الآن، أنت وأخوك ستأخذونني مباشرة إلى مكان المال أو أن العاهرة ستموت على الفور
    Quanto tempo se vai manifestar até ter o carro, a relação, o dinheiro ou o que quer que seja que queira? Open Subtitles كم من الزمن سيلزم حتى تبدو السيارة، العلاقة، المال أو مهما كان ذلك
    Agora vais dizer-me onde está o dinheiro, ou vou ter de ler na tua sepultura? Open Subtitles الان ستخبرنى أين المال أو سوف أقرأه على شاهد قبرك
    Eu preciso que me emprestes algum dinheiro ou o teu futuro cunhado vai... depenar-me da cabeça aos pés. Open Subtitles أريد استعارة بعض المال أو سيقوم زوج أختك بإقتلاعي من رأسي حتّى أخمص قدماي
    Este paradoxo mental entorpecido de como o dinheiro ou valor é criado fora da dívida ou obrigação... Open Subtitles هذا المفارقة المذهلة ، حول ان المال أو القيمة
    Várias pessoas disseram que o dinheiro e o esforço não valiam a pena para tentar curá-lo. Open Subtitles يقول الكثيرون أنه لا يستحق المال أو الجهد محاولة شفائهم
    Existe um impedimento legal por causa do dinheiro? Open Subtitles مثل شيئاً ما قانوني باقي يبقيك هناك لأجل المال أو شيء آخر ؟
    Tens de entender que não se trata de esplendor nem dinheiro nem de fazer um bom CD de compilações para a sala de operações. Open Subtitles إذاً عليك أن تفهم أنه ليس المقصود منها البهرجة أو المال أو حتى صنع قرص أغاني منوّعة لغرفة العمليّات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus