"المال ثم" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro e
        
    Eles só deram este dinheiro e disseram: "pegue o resto amanhã"? Open Subtitles هل اعطوك هذا المال ثم قالوا لك التقط الباقي غدا؟
    Vou ao bar buscar o dinheiro e sigo logo pra Estação Central. Open Subtitles سأذهب للنادي لأحضر المال ثم مياشرة الى محطة القطار
    Apareceste no meu clube cheio de dinheiro ...e, depois, interrompeste os meus homens, no banco. Open Subtitles جئت إلى النادي الخاص بي توزع المال ثم قاطعت عمل رجالي في المصرف
    E se a tua namorada fodesse outros homens por dinheiro e depois te fodesse a ti? Open Subtitles ماذا إذا كانت حبيبتك تضاجع الرجال مقابل المال ثم تضاجعك؟
    Não viemos aqui pela glória, pelo dinheiro e morrer. Open Subtitles نحن لسنا هنا للحصول على المجد وكسب المال ثم الموت
    Diz-lhes que eu te deixei, que te dei um dinheiro, e deixei-te, não sabes onde estou. Open Subtitles اخبريهم انني هجرتك انني حصلت علي بعض المال ثم هجرتك وانت لا تعلمين مكاني
    Então, podiam processar-me por uma data de dinheiro... e podem tentar apoderar-se da companhia do meu pai... e por isso não posso realmente deixar que façam de mim um caso psiquiátrico. Open Subtitles ومن ثم سيقاضونى على كثير من المال. ثم سيأتون الى شركة والدى. ولا يمكننى حقا أن أتحمل أن أسمح لهم
    Nós lhe daremos algum dinheiro e nos livraremos dela. Open Subtitles سنعطيها بعض المال ثم نتخلص منها
    - Do dinheiro e da mãe dele. Open Subtitles يعتمد على المال ثم مزاج والدته ..
    Pede-lhes o adiantamento, assina, pega no dinheiro... e depois diz que a assinatura não é dele. Open Subtitles ، يجعلهم يوقعون و يأخذ المال ثم يدعي بأن التوقيع ! مزيف
    Disse-lhe que vinhas cá só para pagar o dinheiro e ir embora. Open Subtitles أخبرتها أنك هنا فقط لدفع المال ثم ترحل
    Devias ter ficado com ele e tê-lo vendido e depois comprado um carrinho de crepes e feito montes de dinheiro e depois não seríamos tão pobres. Open Subtitles كان عليك أخذها وبيعها ثم شراء عربة "كرب" وكسب الكثير من المال ثم لن نصبح شديدي الفقر.
    Entra-se, pede-se o dinheiro e vai-se embora. Open Subtitles تدخل ثم تسأل عن المال ثم تخرج
    Então vamos pegar o dinheiro, e nos separamos? OK Open Subtitles دعنا نحصل على المال ثم ننفصل
    Levámo-la, forçámos a Helene e o Ray a darem-nos o dinheiro, e depois traziamo-la de volta. Open Subtitles (نأخذها ونجبر (هيلين و (راي) على دفع المال ثم نعيدها بعد ذلك؟
    Vai até lá calmamente, entregará o dinheiro e trará a Sara de volta para os carros. Open Subtitles ستسير إلى هناك بهدوء، ثم ستسلمهم المال ثم ستعيد (سارة) إلى السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus