"المال حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro até
        
    • dinheiro para
        
    Não lhes dê o dinheiro até eu ter a gravação. Venha comigo. Open Subtitles لا أريدك أن تسلمهم المال حتى أحصل على الشريط، تعال معي
    Não serei capaz de lhe dar o dinheiro até a próxima semana. Open Subtitles لن أكون قادرة على إعطائك المال حتى الأسبوع المقبل.
    Eu sugiro que... como tu és tão nova... é melhor que eu te guarde o dinheiro, até seres mais velha. Open Subtitles لذا أقترح عليك الآتي. باعتبار أنك صغيرة للغاية، أفضّل أن أحفظ لك المال حتى تصبحين أكبر.
    "Alimentamo-nos e ganhamos dinheiro para podermos aproveitar a vida. TED نحن نأكل و نجمع المال حتى نستطيع الاستمتاع بالحياة.
    Esconde o dinheiro para ela não ver. Eu falo com ela. Open Subtitles ـ خبئى المال حتى لا تراه ـ سأتحدث إليها ، حسنا ً؟
    A minha irmã juntou algum dinheiro para eu poder vir a ser professora! Open Subtitles وادخرت أختي بعض المال حتى أستطيع الدراسة لأصبح مدرّسة
    Talvez seja melhor pouparmos o dinheiro até arranjares um emprego. Open Subtitles ربما كان علينا الانتظار وحفظ هذا المال حتى بعد ان تجد وظيفة سأحصل على وظيفة
    E Ben, tu vais-me pagar esse dinheiro, até ao último cêntimo, seja de que maneira for, e tu sabe-lo bem. Open Subtitles بن , ستدفع هذا المال حتى البنس الأخير. بأي طريقة كانت.
    Sem dinheiro até os soldados chegarem à costa. Open Subtitles لن نحصل على المال حتى يصل الجنود إلى الساحل
    Não te esqueças. Não mexas no dinheiro até chegares à mercearia. Open Subtitles تذّكر لا تلمس هذا المال حتى تصل إلى المتجر
    Percebo o desespero, a necessidade de dinheiro, até ser correio de droga só não percebo como arranjou esse trabalho. Open Subtitles أتعلمان، إنّي أفهم اليأس. أفهم الحاجة إلى المال. حتى أنّي أفهم كونه مُهرّب مُخدّرات.
    Por favor, mãe, só preciso de algum dinheiro até encontrar o meu dinheiro. Open Subtitles ارجوك امي انا فقط احتاج الى قليل من المال حتى اجد نقودي
    Não vou ter dinheiro até receber o prémio. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على ذلك المال حتى اقوم بتفعيل تلك التذكرة.
    Fazer um pouco de dinheiro para comprar tabaco quando nos meteres todos na cadeia. Open Subtitles لجني المال حتى أشتري بعض التبغ إذا تسببت في إعتقالنا جميعاً
    Preciso do dinheiro para a minha lista. Open Subtitles تعلم انا بحاجة ذلك المال حتى استطيع اصلاح تلك الاشياء في قائمتي
    A ideia era que lhes pagávamos montes de dinheiro para correr e levantar coisas pesadas. Open Subtitles الفكرة كانت أن تدفع لهم الكثير من المال حتى تركض وتحمل الأشياء الثقيلة
    Precisamos de dinheiro para este maricas merdoso. Open Subtitles نحتاج إلى المال حتى نعطيـه لهذا الطبيب الملعون
    Esta mão deu-lhe dinheiro para que ela pudesse seguir o seu sonho e ir para a Faculdade de Belas-Artes. Open Subtitles هذه اليد أعطتها المال حتى يمكن أن تحقق حلمه وتدخل كلية الفنون
    As pessoas não passam de meios para a criação de dinheiro, o qual tem de gerar mais dinheiro para evitar o desmoronamento de todo o sistema, que é o que se está a verificar neste momento. Open Subtitles الناس هم مجرد وسيلة لخلق المال الذي يجب ان يجلب المزيد من المال حتى لا ينهار النظام بأكمله
    E eles não têm dinheiro para mais empregados. Open Subtitles وبصراحة، هم لا يملكون المال حتى يوظفّوا أشخاص جدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus