"المال لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro se
        
    Só nos dás dinheiro se for para um motel contigo? Open Subtitles اتعنى أنك ستعطينى المال لو أننى ذهبت معك للفندق؟
    Não sei onde está o dinheiro, se é isso que pensa. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو المال لو هذا ماتفكر فيه
    Viu um amador que poderia a ganhar muito mais dinheiro se apanhasse mais do que a perna direita. Open Subtitles رأيت هاويا يمكنه ان يجني الكثير من المال لو أخذ ما هو أكثر من الساق اليمنى
    Há muitas formas duma rapariga ganhar dinheiro, se não tiver escrúpulos. Open Subtitles الكثير من الفتيات الجميلات بإمكانهن الحصول على المال لو كانن مستهترات
    Podíamos poupar algum dinheiro se fosse ao ar livre. Open Subtitles أتعلمون يمكننا أن نوفر بعض المال لو فعلناه بالخارج
    Receberia o dinheiro se fosse oferecido de antemão? Open Subtitles أكنتُ سآخذ المال لو عُرض عليّ قبل المضاجعة؟
    Quanto a isso, não sei. Mas rendeu muito dinheiro, se é o que estás a perguntar. Open Subtitles لا أعلم ذلك لكنني كسبت الكثير من المال لو كان هذا ما تسأل عنه
    Talvez houvesse mais dinheiro se não estivesse a desviar tanto para pagar o seu novo apartamento. Open Subtitles رُبما كان ليتواجد المزيد من المال لو لم تكُن تسحب منه
    Posso dar-te muito dinheiro se me ajudares. Open Subtitles يمكني أن أعطيك الكثير من المال لو ساعدتني
    Posso arranjar-te dinheiro, se é o que queres. Open Subtitles بإمكاني جلب لكِ المال لو ذلك ما تريدينه يا فتاة
    Sempre pouparia algum dinheiro, se não tiver que contratar um operador de câmara, por isso... Open Subtitles فبإمكانى أن أوفر بعض المال ...لو أنى لن أضطر لاستئجار مصور ، لذا
    Pode continuar a dar-me dinheiro se quiser... mas é tudo o que sei. Open Subtitles يمكنك أن تستمع بإعطائي المال لو أردت
    Devo lembrá-lo que teríamos ganho mais dinheiro... se tivéssemos feito o acordo antes do julgamento? Open Subtitles ولا بد لي أن أذكر لكم أننا كنا فاز المزيد من المال... لو قمنا بها هذا الاتفاق قبل المحاكمة؟
    Emprestavas-me dinheiro se eu pedisse? Open Subtitles كُنت ستُقرضني المال لو سألتُك؟
    Se te atrasares, se não tiveres o dinheiro, se trouxeres a Polícia, vendo os teus rins a um empresário de Chicago que já tenho em vista. Open Subtitles " ديوي " لو تأخرت إن لم تحضر المال لو جئت بالشرطة
    - São pessoas perigosas. De que serve o dinheiro se estiver morto? Open Subtitles "هؤلاء قوم خطيرون"، ما نفع المال لو بتّ ميتًا؟
    Te dou dinheiro se levar a bola. Open Subtitles سوف اعطيك المال لو اخذت الكرة
    Tenho dinheiro, se precisares. Open Subtitles لدي بعض المال لو أردت
    De que te servirá o dinheiro se estiveres morto? Open Subtitles -ما نفع المال لو بتّ ميتًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus