Não, não li o teu! Podemos ir ao jogo desta noite! | Open Subtitles | لا لم أقرأ مجلتك اسمع، يمكننا الذهاب إلي المباراه الليله |
Então está decidido. O jogo faz-se daqui a três meses. | Open Subtitles | اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور |
Onde estava quando a Aubrey saiu para ver o jogo? | Open Subtitles | اين انت كنتي عندما ذهبت اوبري الى المباراه ؟ |
Muito bem, Brawlers, gostava de propor um brinde antes do jogo. | Open Subtitles | حسناً أيها الشجعان أود تقديم نخب صغير قبل بداية المباراه |
Vale tudo neste combate menos arrancar olhos, golpes baixos e dentadas. | Open Subtitles | هذه المباراه مهمه بدون اي حركات خطاء او اي عض |
eu poderia tê-lo apanhado se não estivesse tão envolvido no jogo. | Open Subtitles | أنا كان يُمكنُ أنْ أَمْسكَه نفسي إذا أنا ما كُنْتُ أستمع الى المباراه لذا. |
Deu-nos três ponto de vantagem. Ganhamos o jogo. Foi fantástico! | Open Subtitles | كان عليك أن تشاهديها أضافوا لنا ثلاث نقاط كسبنا بهم المباراه |
O jogo é este: chatear o agente dos Serviços Secretos, o Richard Gill, e vingar o Joey. | Open Subtitles | ها هو الاتفاق.المباراه المختاره لنحيل حياه عميل جوى للجحيم ونرد له كيل جوى |
Foi a do 6º jogo do campeonato, o maior na história dos Red Sox. | Open Subtitles | أجل, لأنه يوم المباراه السادسة لألعاب وورلد سيريز للبيسبول. أكبر لعبة فى تاريخ ريد سوكس |
Olha, tu divertiste-te no jogo dos Jet, não foi? | Open Subtitles | يا، لقد قضيت وقتاً ممتعاً في المباراه أليس كذلك؟ |
Sentem-se aqui. Têm de esperar até que o jogo acabe. | Open Subtitles | اجلس هنا يجب ان تستمر حتي انتهاء المباراه |
Isto não tem a ver com o templo, com o lagaan, ou com o jogo. | Open Subtitles | الامر لا يخص المعبد او الضريبه او المباراه |
- Vamos ficar para ver o jogo, certo? - Companheiro, eu entro e saio. | Open Subtitles | ـ سنبقى لمشاهدة المباراه ـ سأنهى العمل ثم أخرج |
Oh, que jogo incrível. | Open Subtitles | و المباراه تنتهى لصالح الكينيجز بتنيجه 97 : 96 أيه المباراه الخياليه دى |
Pensei que tinhas dito que depois do jogo dos Knicks ela era uma deusa. | Open Subtitles | نعم , نعم , نعم , نعم لحظه واحده أعتقد أنك قلت أنها بعد المباراه |
Tens razão. Vai ver o jogo. | Open Subtitles | انت على حق اذهب وشاهد المباراه وسوف اذهب انا الى التنتوريتوس |
Voltem para lá e ajam como se já tivessem jogado o jogo antes. | Open Subtitles | حسنا , هيا لنذهب الي هناك و كأننا لعبنا المباراه من قبل |
Não consegui tirar os olhos dele até mais tarde no jogo, quando olhei para o meu pai e lhe vi lágrimas nos olhos. | Open Subtitles | و لم أستطيع ابعاد عيني عنه حتي نهايه المباراه و نظرت الي اعلي الي أبي , ووجدت الدموع في عينيه |
Eu vi a gravação do combate, Lincoln! | Open Subtitles | لقد نظرت الى شريط المباراه يا لنكولن, نعم |
Os Miners perdem por um com 15 segundos para jogar. | Open Subtitles | يتخلّف عمّال المناجم بواحد وباقى 15 ثانية في المباراه. |
A breve expulsão realmente mudou o tom da partida. | Open Subtitles | الطرد المبكر حقا اثر بشكل كبير على المباراه |
Como em tudo na vida, o lucro está na desforra. | Open Subtitles | كل شي ء في الحياه. المال هو اعادة المباراه. |
Uma revanche vai levar 40 dias e 40 noites. | Open Subtitles | و أعداد المباراه سيستغرق 40 يوم و 40 ليله |