Estou farto de hambúrgueres não vendidos que trago todos os dias do trabalho. | Open Subtitles | سبق المرضى جميلة من البرغر غير المباعة سمحوا لي أن أغتنم منزله من العمل كل ليلة. |
Estar com o teu pai e os seus livros vendidos, e ele não presta. | Open Subtitles | ثم التواجد جوار والدكِ مع كتبه .المباعة بالملاين, إنه سيء وأنا جيد |
Aqui não há registo de itens vendidos. | Open Subtitles | يقول هنا لا سجل المواد المباعة. |
Não, obrigada. Eu sou alérgica a essas marcas vendidas em farmácias. | Open Subtitles | لا شكراً، لدي حساسية ضد المستحضرات المباعة في الصيدليات |
Como fundador e director geral da inovação, a morte de Richards causaria a queda das acções, tornando o dono das acções vendidas instantaneamente rico. | Open Subtitles | بصفته المؤسس و الرئيس التنفيذي للشركة فستتسبب وفاة ريتشاردز فى أن تنخفض الأسهم كثيرا مما يجعل مالك الأسهم المباعة |
Esta é a lista de ingredientes tóxicos que estão absolutamente proibidos na venda de bolos. | Open Subtitles | إليكم قائمةً بالمكونات السَّامة التي يُمنع إضافتها في المخبوزات المباعة |
Está carregando os jornais não vendidos. | Open Subtitles | وهو يحمل كل الأوراق غير المباعة. |
Nos EUA, possivelmente 80% dos antibióticos, vendidos por ano, vão para os animais, não para os seres humanos, criando bactérias resistentes que saem da quinta na água, na poeira, na carne em que os animais se tornam. | TED | في الولايات المتحدة، 80% تقريبا من المضادات الحيوية المباعة سنويا تذهب إلى مزارع الحيونات، ليس للبشر، خالقة بكتيريا مُقاومة تنتقل من المزارع عبر الماء والغبار و اللحوم التي تتحول لها هذه الحيونات. |
Bem, na verdade, tinhas também a opção de ter um motor turbo Rover V8 e adivinha quantos desses foram vendidos? | Open Subtitles | في الحقيقة يمكنك الحصول على بعض الاضافات كمحرك (رانج روفر) ذو 8 اسطوانات تخيل كم عدد السيارات المباعة منها ؟ |
O overreactor.org alerta que mais de metade dos vegetais vendidos neste país são organismos geneticamente modificados cujo efeito nos humanos é... desconhecido. | Open Subtitles | 220)}"موقع "أوفر رياكتور يحذّر من أنّ أكثر من نصف 220)}الخضراوات المباعة في هذه الدولة معدلة النظام الوراثي 220)}... |
"Estamos a devolver as cópias que não foram vendidas de 'Mais Rápido que a Velocidade do Amor'." | Open Subtitles | نحن نعيد كل النسخ الغير المباعة أسرع من سرعة الحب |
Mundy, dado que 85 por cento das cuecas vendidas nos EUA são brancas, mas no entanto está enganado. | Open Subtitles | نظراً لأن : ما يقرب من 85 % من الملابس المباعة في الولايات المتحدة بيضاء اللون ومع ذلك .. |
Bem, conseguimos não ter baixas, mas a venda das armas era um problema. | Open Subtitles | حافظنا على عدم تعرض ،أحد للقتل ولكن الأسلحة المباعة كانت المشكلة |
A venda foi finalizada. | Open Subtitles | البضاعة المباعة لا ترد |