Quando há Edifícios a irem pelos ares, as prioridades das pessoas alteram-se. | Open Subtitles | فى ميزان متوازن جداً و عندما تبدأ المبانى فى التفجير سيميل الناس للتغيير. |
Se funcionar, vai ligar, via satélite... todos os sistemas CCTV de todos os Edifícios do mundo e será possível ver o que as pessoas estão a fazer. | Open Subtitles | إذا نجح سوف يتصل بالقمر الصناعى ومنه لكل نظم المراقبة البصرية فى كل المبانى فى العالم وسوف يتمكن من رؤية ما يفعله الناس |
Os Edifícios farão sombra sobre o branco às 0 730. | Open Subtitles | من الممكن ان نجد بعض الظلال على الهدف من المبانى فى 0730 |
Os Edifícios farão sombra sobre o branco às 0 730. | Open Subtitles | من الممكن ان نجد بعض الظلال على الهدف من المبانى فى 0730 |
Elas protegem cerca de 2590 km2 de Edifícios mesmo na parte mais tóxica da delta. | Open Subtitles | لقد صنعوا حاجزا ميل مربع من المبانى فى كل الجزء الملوث من الدلتا |
Ele e o Sr. Cane são co-proprietários de vários Edifícios na área. | Open Subtitles | هو والسيد "كين" شركاء فى العديد من المبانى فى المنطقة |
Edifícios crescem como cromossomas no ADN das suas ruas. | Open Subtitles | تنبت المبانى فى الشوارع كما تنبت الكرومسومات فى الـ (دى,إن,آيه) |
Edifícios crescem como cromossomas no ADN das suas ruas. | Open Subtitles | تنبت المبانى فى الشوارع كما تنبت الكرومسومات فى الـ (دى,إن,آيه) |
Os Edifícios da cidade foram destruídos. | Open Subtitles | دمرت المبانى فى المدينه |