"المبرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • radiador
        
    • frigorífico
        
    • frigorifico
        
    • geleira
        
    • refrigeração
        
    • refrigerador
        
    • térmica
        
    • aquecedor
        
    • lima
        
    • grosa
        
    - A mangueira do radiador pifou. Open Subtitles هل يمكنك فحص خرطوم المبرد أعتقد أن الخرطوم قد إنقطع
    Bem, num natal, apanhei os collants da minha mãe no radiador... e o Tio Desconhecido a dormir no chão. Open Subtitles ـ حسنا ، هناك سنة رأيت فيها السروال الداخلي لوالدتي على المبرد ـ امم ، و العم الغريب نائم على الأرض
    Muitos gelados, macarrão com queijo, doces, decorações... O frigorífico de cima está avariado, mas o da cave está abastecido. Open Subtitles زبدة ثلج , خبز جبن حلوى , ديكورات وأيضاً الثلاجة فى الأعلى لكن المبرد فى القبو عالق
    Temos de pôr outras coisas para além de cerveja no frigorífico. Open Subtitles علينا أن نضع أشياءاً أكثر من الجعة في ذلك المبرد.
    Tudo na casa tem etiquetas... gavetas, frigorifico. Open Subtitles كل شيء في هذا المنزل مرتب الادراج المبرد لقد وجدة' دونيبيزيل'وورقة توضيحية في علبة الاسعافات الأولية
    Eu percebo, mas tenho um órgão nesta geleira que tem de ser transportada imediatamente. Open Subtitles أتفهم ذلك، لكن لدي عضو بهذا المبرد الآن ولابد من نقله
    Vamos! Eu disse para o apagar! Preparem o líquido de refrigeração! Open Subtitles أخرجه ، حسنا أنا قلت أجلب المبرد المتنقل
    Deixe ficar o refrigerador. Open Subtitles رجاء دعينا نحمل المبرد سيكون هنا ان احتجت اليه
    O grampo da mangueira do radiador é sempre liso. Open Subtitles دومًا ما يكون المفك ذو الرأس المسطح الذي يستخدم لمقيد خرطوم المبرد
    Tem uma junta partida... três velas que não funcionam, radiador estourado e não tem gasolina. Open Subtitles وثلاث شمعات احتراق محترقة واللوح المبرد مكسور، ولا يوجد بنزين
    Estavas a tentar cortar os pulsos, então, algemei-te ao cano do radiador. Open Subtitles تعرف، كُنت تحاول فتح معصميك لذا قمت بتقيدك بمكابل المبرد
    Nem vos posso dizer o quão difícil é fazer aquele radiador curvo. TED انظروا .. لا استطيع أن اخبركم كم هو من الصعب جعل " الراديتور - المبرد " بهذا الانحناء
    E temos um espaço no frigorífico. Não digas isso! Open Subtitles ويمكنني حقاً الإستفادة من مساحة المبرد الفارغة
    Nestas ocasiões, continuar a viver parece impossível... e comer tudo o que há dentro do frigorífico é inevitável. Open Subtitles فى وقت كهذا يصعب على أى شخص الإستمرار فى حياته وأن يأكل هذا الشخص كل مخزونه من الطعام الموجود فى المبرد هو أمر لابد منه
    Tens, para aí, 7 minutos... para abrires o raio do frigorífico, ou vou mandar o caralho do braço pela sanita a baixo. Open Subtitles أمامك سبع دقائق فقط لتفتحي هذا المبرد اللعين و إلا سأضع هذا الذراع اللعين في المرحاض
    Bem, tenho carnes frias no frigorífico. Open Subtitles حسناً, يوجد بعض من اللحم المبرد في الثلاجة
    Junto do frigorifico que tem uma cerveja escondida sob a bandeja das sandes. Open Subtitles بجوار المبرد الذي أخبيء فيه زجاجة بيرة تحت الشطائر.
    Vai buscar as bebidas expiradas do frigorifico. Open Subtitles أبعدي تلك الأشربة الفاسدة من المبرد. هيّا.
    O mesmo tipo de geleira que estava na fotografia com o Pai. Open Subtitles نفس المبرد الموجود في صورة أبي
    É uma falha na refrigeração algures, o que significa que... não interessa que o Capa tenha a sua carga. Open Subtitles هناك مشكلة في المبرد من نوع معين ... المهم هو أنه لا يهم إذا ما كان كابا...
    Vejam, o que se passou aqui, foi uma falha no principal tubo refrigerador. Open Subtitles أنظروا، ما حدث هُنا كان خللًا في المبرد الرئيسي.
    A melhor parte foi quando o atingimos com as bisnagas, na mala térmica. Open Subtitles أفضل جزء كان عندما رششناه بأسلحة الماء الموجودة في المبرد
    Cortaste-lhe as tranças e atiraste-as para o aquecedor. Open Subtitles لقد قطعت ذيل حصانها وألقيت به خلف المبرد
    A mesma lima que usou para esfaquear o pescoço do Nelson Kern. Open Subtitles ذلك المبرد وجد طريقه الى جثة نيلسون كيرن
    Sabes o que é uma grosa? Open Subtitles أتعرف ما هو " المبرد "؟ ـ أتعرف ما هو " القوت "؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus