"المبعوث" - Traduction Arabe en Portugais

    • emissário
        
    • enviado
        
    • embaixador
        
    • o mensageiro
        
    • emissária
        
    • um mensageiro
        
    Desculpe fazê-lo esperar, emissário. Não esperava ninguém. Open Subtitles أن آسفة للتأخر عليك حضرة المبعوث لم أتوقع زيارة أحد
    A memória foi copiada da mente do emissário e depois combinada com a sua. Open Subtitles تم نسخ هذه الذكرى من دماغ المبعوث وزرعها في دماغك
    A noite em que o emissário disse que lhe iria dar a liderança do projecto, ele veio aqui, certo? Open Subtitles ليلة إخبار المبعوث لكِ.. بأنهم عيّنوكِ مسئولة عن المشروع فقد جاْ إلى هنا، صحيح؟
    enviado especial, pode embarcar quando estiver pronto. Open Subtitles المبعوث الخاص , يجب ان تصعدوا عندما تجهز
    Mas se eu melkorar as relaçöes externas com o enviado especial da vossa rainka, os franceses iräo pensar três vezes antes de tentarem debilitar o Siäo. Open Subtitles لكن إذا حسنت العلاقات الخارجية مع المبعوث الخاص لملكتك الفرنسيون سيفكرون 3 مرات
    O meu lugar é com o meu povo, Sr. embaixador. Open Subtitles أشكرك، أيها المبعوث و لكن مكانى هو هنا مع شعبى
    Só digo o que vejo. Não odeies o mensageiro. Open Subtitles .أدعوهم كما أراهم .لا تكره المبعوث
    Quem é esta emissária? Open Subtitles من هو المبعوث الذي تحدثت عنه؟
    Mas falei com o emissário sobre isso e concordámos que o melhor para mim será voltar já ao trabalho. Open Subtitles ولكني.. تحدثت إلى المبعوث.. واتفقنا على أن أفضل شيء لي هو الرجوع إلى العمل
    Sou o emissário do grande Rei Xerxes. Open Subtitles أنا المبعوث الخاص للاله العظيم الملك زيروكسس
    Mas eles são um segredo até mesmo dentro duma alcateia. Por vezes apenas o Alfa sabe quem é o emissário. Open Subtitles ولكنهم أشخاص سريين حتى بالنسية للجماعة أحياناً الألفا هو الوحيد الذى يعرف المبعوث
    O emissário Persa aguarda por Leonidas. Open Subtitles المبعوث الفارسي ينتظر ليونايدس.
    Sou o emissário do governante de todo o Mundo! Open Subtitles أنا المبعوث من حاكمِ كل العالم.
    O emissário deseja falar com o prisioneiro. Open Subtitles يرغب المبعوث بالتحدث إلى السجين
    Coronel, conhece o Coronel Chekov, o enviado russo para a SGC? Open Subtitles عقيد, أنت تعرف العقيد تشيكوف المبعوث الروسي إلى اس جي سي
    Eu sou Anando Buhari, enviado especial do Botswana. Open Subtitles انا اندو بُهارى المبعوث الخاص للبتسوانا.
    Entretanto, o enviado inglês tem de ser detido e interrogado. Open Subtitles وفي الوقت الحالي ، ذلك المبعوث الإنجليزي يجب أن يتم إحتجازه وإستجوابه
    Encurralai o enviado inglês, torturai-o. Open Subtitles ضيّق على المبعوث الإنجليزي وعذبه إن إستدعى الأمر
    - Terá de ser um passeio curto, caso queiras comparecer à reunião com o enviado da Rainha inglesa. Open Subtitles - يجب ان تكون امتطائه قصيره اذا كنت لاتريد ان تتأخر على لقائك مع المبعوث الانكليزي
    Não pude evitar reparar que falavas com o embaixador Inglês num tom grave. Open Subtitles لاحظت بانك تحدثتي الى المبعوث الانجليزي مطولا
    Só que o mensageiro que chegou disse vir de Pau e tinha informações para Monsieur Marchal. Open Subtitles ولكن المبعوث قال أنه جاء من "بو" أيضاً ولديه معلومات من أجل السيد (مارشال) وبعدها فكرت بك
    - A emissária da Clave... Open Subtitles المبعوث من المجلس
    É um mensageiro a pedido de um tributo, de um sacrifício não completado neste lugar, Open Subtitles إنه المبعوث يطالب بالثنا من هذا المكان ، هذا البيت ، هذا العصر، للتضحية التي لم يتم الوفاء بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus