"المبكّرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiras
        
    • primeiros
        
    A sua esposa morreu às primeiras horas da manhã. Open Subtitles زوجتك توفّت بالساعات المبكّرة من صباح هذا اليوم.
    Bem, Gail... por esta altura, os reféns devem estar a atravessar... as primeiras fases da síndrome de Helsínquia. Open Subtitles حَسناً, غايل في هذا الوقتِ الرهائن يَجِبُ أَنْ يُمْرّوا بالمراحل المبكّرة مِنْ متلازمةِ هِلسنكي
    Enquanto Grace dirigia-se à silenciosa assembleia na paróquia da Rua do Olmo a primeira das primeiras rajadas de neve envolveram a aldeia. Open Subtitles بينما غرايس تعالج هذا التجمع الصامت في الكنيسه في شارعِ الدردارِ. أوّل العواصف الثلجية الخريفية المبكّرة غطت البلدةَ.
    Ou talvez se tenham recordado da fase dos primeiros passos, quando as crianças estão a aprender a andar, a falar, a usar um garfo. TED أو ربما يذهب بكم التفكير إلى مرحلة الطّفولة المبكّرة حيث يتعلم الأطفال المشي والكلام واستخدام الشوكة.
    A maioria teria... especialmente naqueles primeiros anos. Open Subtitles معظم الرجال كانوا سيفعلون خاصّة في السّنوات المبكّرة
    É normal, não é doentio, que ela tenha funcionado como o foco dos seus primeiros desejos sexuais. Open Subtitles إنه أمر طبيعي، وليس مريض أنها أصبحت بؤرة إهتماماتك الجنسيّة المبكّرة
    Por outras palavras, as primeiras civilizações não só seguiam o SOL e as estrelas, Open Subtitles بمعنى اخر، الحضارات المبكّرة لَمْ تكتفي فقط بتتبع الشمسَ والنجومَ،
    Estas primeiras lutas não contam para nada. Open Subtitles هذه المناوشات المبكّرة ليس لها حساب
    Estão a chegar as primeiras reacções das eleições no Congo. Open Subtitles العائدات المبكّرة تَجيءُ فيّها (على الإنتخابات في (الكونغو
    Frequentemente, os primeiros sinais de possessão são subtis. Open Subtitles كثيراً ما تُستدعى العلامات المبكّرة من الاستحواذ.
    Esta está completamente extinta, não dá para ter mais disto, mas ao lado do que estou agachado está um dos primeiros troncos de todos do planeta. Open Subtitles هذا منقرض تمامًا، لا تحصل على هذا بعد الآن، ولكن ما أنا فعلا رابض بجانبه هي أحد جذوع الأشجار المبكّرة جدًّا لكوكب الأرض.
    a minha opinião é que começa... a exibir os primeiros sintomas de Parkinson. Open Subtitles من وجهة نظري أنّك تواجه... الأعراض المبكّرة لمرض... الشلل الرعاشي.
    É um dos primeiros ensaios. Open Subtitles إحدى تدريباتنا المبكّرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus