Usando uma combinação de incêndios controlados e pesticidas vão ser bem-sucedidos. | Open Subtitles | بإستخدام المواد الحارقة و المبيدات الحشرية المسيطر عليها سوف ينجحون |
pesticidas como aqueles que são usados em quintas? Talvez. | Open Subtitles | المبيدات الحشرية مثل تلك المستخدمة في مزرعة ؟ |
Este homem, este agricultor lunático, não usa pesticidas, herbicidas, ou sementes geneticamente modificadas. | TED | فعلمت ان هذا المزارع المجنون لا يستخدم المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب ولا حتى البذور المعدلة وراثيا |
Calcula-se que, em países menos desenvolvidos, morrem mais de 300 000 pessoas todos os anos, por causa do mau uso e exposição aos inseticidas. | TED | في الدول الأقل تطوراً يموت تقديرياً 300 ألف شخص سنوياً بسبب سوء إستخدام المبيدات الحشرية والتعرض لها |
porque estes inseticidas são difíceis de encontrar, são caros, e não impedem que o inseto entre nas plantas. | TED | وذلك لأن هذه المبيدات الحشرية قليلة الوجود لأنها مكلفة . وهي أيضاً لا تمنع الحشرة من الدخول إلى داخل النبات |
A criança de Deus vivia de acordo com as leis do Pai, porém uma sombra de fraqueza sobrevoou as terras, representada por esta nuvem de pesticida. | Open Subtitles | ابناء الرب ذات مرة عاشوا طوعاً لقوانين أباهم لكن ظلال الشر قد أطلّت عليهم، مُمثَلة بغيمة من المبيدات الحشرية |
Deste-me uma garrafa de Bacchus com insecticida. | Open Subtitles | قدمتي لي زجاجة وداخلها الكثير من المبيدات الحشرية. |
Este processo reduzirá as pulverizações de inseticida no Bangladesh? | TED | هل سيقلل هذا من رش المبيدات الحشرية في بنجلاديش؟ |
Ambas têm uma benesse adicional, que é reduzir drasticamente o uso de pesticidas. | TED | وكلاهما لديه فائدة جانبية وهي تقليل استخدام المبيدات الحشرية بصورة هائلة. |
Os investigadores descobriram que alguns pesticidas prejudicam as capacidades das abelhas para voltar para casa. | TED | وقد وجد الباحثون بأن بعض المبيدات الحشرية قد تخرب حتى قدرة نحل العسل على إنتاجه. |
Esta é a tecnologia mais revolucionária que os executivos da indústria de pesticidas já viram, segundo me disseram. | TED | هذه أكثر تكنولوجيا مدمرة لقد أبلغت من قبل المديرين التنفيذيين لصناعة المبيدات الحشرية التي شهدتها على الإطلاق |
Pode renovar totalmente a indústria de pesticidas mundial. | TED | هذا تماما قد يجدد مصانع المبيدات الحشرية في جميع أنحاء العالم |
Não podemos continuar a dar às crianças pesticidas e herbicidas e antibióticos e hormonas. | TED | لا يمكننا الاستمرار باطعام أبناءنا المبيدات الحشرية و مبيدات الأعشاب و المضادات الحيوية و الهرمونات |
Um dos meus factos preferidos, é que a agricultura dos EUA usa 550 toneladas de pesticidas por ano. | TED | أحد حقائقي المفضلة هي أن زراعة الولايات المتحدة الأمريكية تستخدم 1.2 مليون طن من المبيدات الحشرية سنوياً |
Eles reduzem o uso de pesticidas. | TED | كما انها تقلل نسبة استخدام المبيدات الحشرية |
Diga isso aos 96 casos de envenenamento por cloreto de vinil que associei às vossas fábricas de pesticidas. | Open Subtitles | أخبر ذلك لحالات التسمم بالكلوريد ال 96 ربطت هذا بمصانع المبيدات الحشرية خاصتك |
Já vos dei alguns exemplos de como se pode usar a engenharia genética para lutar pragas e doenças e reduzir a quantidade de inseticidas. | TED | الآن، قد قدمت مثالين عن إستخدامات الهندسة الوراثية لمحاربة الآفات والأمراض وللتقليل من كمبية المبيدات الحشرية |
E, claro, podemos pulverizar inseticidas de aviões. | TED | ويمكننا بالطبع رش المبيدات الحشرية من الطائرات. |
São esses mesmos inseticidas — da classe piretroide — que são usados nos mosquiteiros. | TED | وهذه هي نفس المبيدات الحشرية من فئة البيريثرويد، التي يتم وضعها في هذه الناموسيات. |
Com o abuso de pesticidas e inseticidas? | Open Subtitles | مع الافراط في استخدام المبيدات الحشرية وغيرها؛ |
Depois tragam tanto pesticida quanto conseguirem carregar. | Open Subtitles | -ثم أحضرا أكبر قدر ممكن من المبيدات الحشرية |
Começou no Japão. A Sumitomo desenvolveu uma tecnologia para impregnar uma fibra baseada em polietileno com insecticida orgânico, para criar um mosquiteiro para a malária que durasse 5 anos sem precisar de voltar a ser impregnado. | TED | لقد بدأت في اليابان. طورت سوميتومو تكنلوجيا أساسا لتلقيح التكنولوجيا من ألياف البولي ايثيلين - مع المبيدات الحشرية العضوية ، بحيث يمكنك صنع الناموسية، ناموسية للوقاية من الملاريا تعيش خمسة سنوات ولا تحتاج لإعادة معالجة. |