Se causarem problemas, só ganharão uma morte solitária. | Open Subtitles | لا شىء ستنالانه إلا المتاعب من جرّاء انقاذ ميّت ٍ فحسب. |
Alguém vai ter muitos problemas por um trote, coronel. | Open Subtitles | شخص ما يريد احداث المتاعب من مكالمة تلفونية كولونيل |
Acho que uma família de luto não nos vai dar muitos problemas. | Open Subtitles | نعم , لا , لأننا نتوقع الكثير من المتاعب من الأسره الحزينه , نيت |
Dizer essas coisas tão horríveis, sobre uma pessoa que certamente tem atraído muitos problemas para ti. | Open Subtitles | بقول أشياء رهيبة مثل هذه عن شخص من الواضح أنه عاني الكثير من المتاعب من أجلك. |
Eu prometo, não haverá mais problemas da minha parte. | Open Subtitles | أعدك، لن تكون هناك المزيد من المتاعب من قبلي. |
Fala com o teu pai. Ele passou por imensos problemas por tua causa. | Open Subtitles | تحدثي إلى والدكِ, لقد خاض الكثير من المتاعب من أجلك. |
Vais criar mais problemas do que já tens. | Open Subtitles | هل سيكون في مزيد من المتاعب من أنت بالفعل. |
Já evito problemas muito antes de teres nascido. - Onde está a menina? | Open Subtitles | أتفادى المتاعب من قبل مولدك، والآن أين تلك الطفلة؟ |
Soube que talvez haja problemas com aquele bando de Old Sarum. | Open Subtitles | سمعت انة ربما ستكون هناك بعض المتاعب "من مجموعة رجال من "سوريم |
Não quero mais problemas nesta sala. | Open Subtitles | لا أريد مزيدا من المتاعب من هذا القسم. |
Sabes, estás a começar a dar mais problemas que lucro. | Open Subtitles | تعلمون, كنت الحصول على أن يكون مزيد من المتاعب من أنك تستحق . |
Já tiveste problemas além deles? | Open Subtitles | هل تواجه المتاعب من غير هؤلاء ؟ |
Aqui só existem problemas. | Open Subtitles | لا شيء ولكن المتاعب من هنا. |