"المتبقية من" - Traduction Arabe en Portugais

    • resto da
        
    • residual da
        
    • que sobrou do
        
    Mas vai ficar de cama no resto da semana. Open Subtitles ولكن سيكون طريح الفراش للفترة المتبقية من الأسبوع.
    O que imaginas que será o resto da minha vida sem a Susan? Open Subtitles .. ماذا ترين لحياتي المتبقية من دون سوزان؟
    Vai voltar a cumprir o resto da sentença... Só podem estar a brincar. Open Subtitles سيتم إرجاعك لقضاء المدة المتبقية من عقوبتك
    Trauma auditivo residual da explosão. Voltará ao normal em algumas horas. Open Subtitles الصدمة السمعية المتبقية من الإنفجارِ ستزول بعد بضع ساعات
    Um tipo de efeito residual da minha visita ao outro lado. Open Subtitles كنوع من الآثار المتبقية من زيارتي للجهة الأخرى
    Esta é a única página que sobrou do diário. Open Subtitles هذه الصفحة الوحيدة المتبقية من المذكرة
    - Foi a única parte que sobrou do avião em que o Buddy Holly morreu. Open Subtitles كانت القطعة الوحيدة المتبقية من الطائرة التي مات فيها صديقه (هولي)
    Boa sorte para o resto da época. Open Subtitles أتمنى لكم التوفيق في الفترة المتبقية من الموسم
    Se a imprensa descobrir quem ela é realmente, vai passar o resto da vida a ser conhecida como a filha prostituta do congressista. Open Subtitles اذا عرفت الصفاحة من تكون بالفعل ستمضي الأيام المتبقية من حياتها معروفة باسم " بنت رجل الكونغرس العاهرة "
    E enquanto continuares nesta coisa com ele, vais fazê-lo pelo Ghost para o resto da vida. Open Subtitles وطالما أنت متورطة معه في هذا الأمر ستفعلين كل شيء من أجل (غوست) للفترة المتبقية من حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus