Esta é uma cena que pode ser vista em qualquer sala de operações nos EUA ou em qualquer outro país desenvolvido. Ali ao fundo | TED | هنا لدينا مشهد تجدونه في أي غرفة عمليات على مستوى الولايات المتحدة أو أي من الدول المتقدمة في خلفية المشهد هناك |
É uma proporção bem superior à dos EUA ou do Reino Unido | TED | هو رقم أعلى بكثير مما هو عليه في الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة. |
Se precisar de fazer chamadas para os EUA ou se quiser escrever cartas para casa, avise-me. | Open Subtitles | ربما اذا كنت بحاجة الى تنظيم مكالمات هاتفية الى الولايات المتحدة أو إذا كنت تريد أن تكتب رسائل المنزل ارجوك اخبريني |
Assim, os Estados Unidos ou o Reino Unido ficariam aqui, de fora. | TED | ولذا فإن الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة ستكون هنا, في الخارج. |
E se alguém quisesse mesmo atacar os Estados Unidos ou a civilização ocidental nestes dias, não o vão fazer com tanques de combate. | TED | لذلك إذا أراد أحدهم مهاجمة الولايات المتحدة أو الحضارة الغربية هذه الأيام، لن يقوم بذلك باستخدام الدبابات. |
Tal como fizeram aqui nos Estados Unidos, ou na Índia e por todo o planeta. | TED | كم فعلتم هنا في الولايات المتحدة أو كما في الهند ، أو في أي مكان في العالم. |
Bem, se vieres para os EUA... ou, se eu... | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت ستأتين يوماً إلى الولايات المتحدة أو إذا، ربما إذا |
Ninguém nos EUA ou Inglaterra teve resultados melhores. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة الذي يمكن أن يتطابق مع تلك الإحصاءات |
Perguntas como: "Já testemunhaste ou participaste nalgum ato "que pode ser prejudicial aos EUA ou a uma nação estrangeira? | TED | أسئلة كـ: "هل سبق وأن شاهدت أو شاركت في أي حدث قد يضر الولايات المتحدة أو دولة أخرى؟" |
Penso que a maioria da comunidade legal acha que é tempo suficiente para fazer uma coisa dessas, para podermos facilitar se alguém, um indivíduo, pode ficar nos EUA ou se vai ter de regressar ao seu país natal, em vez de ficar neste limbo durante cinco anos. | TED | أعتقد أن معظم الأوساط القانونية ترى أن هذه المدة كافية للقيام بأمرٍ كهذا، حتى نستطيع تسهيل الإجراءات سواء على من كانت لديهم القدرة على الإقامة في الولايات المتحدة أو من كان عليهم العودة إلى بلادهم بدلًا من بقائهم في هذه المتاهة لخمس سنوات. |
Quer seja na Índia, no Quénia, nos EUA ou em qualquer outro local, tentar obter justiça em sistemas falhados resulta em casos como o do Ravi. | TED | سواء كان ذلك في الهند أو كينيا أو الولايات المتحدة أو في أي مكان آخر، محاولة استخلاص العدالة من الأنظمة المنهارة يشبه تمامًا قضية رافي. |
Mas se dissermos, assim, nos EUA ou em qualquer país europeu: "Vamos fechar as portas aos refugiados muçulmanos", o que estamos a dizer é a melhor ajuda possível para a propaganda das organizações terroristas. | TED | ولكن إن قلت مثل هذا الكلام، بالولايات المتحدة أو أي بلد أوروبي، "سنقفل أبوابنا على اللاجئين المسلمين،" ما تقوله هو أفضل اقتراح للمساعدة على الدعاية للمنظمات الإرهابية. |
E não há sinal de retirada dos EUA ou Israel. | Open Subtitles | - ولا توجد أي علامة من الولايات المتحدة ... أو إسرائيل على التراجع ... . |
Hoje marca a terceira semana consecutiva sem nenhum ataque suicida perto da Embaixada dos EUA ou obras públicas. | Open Subtitles | يشير اليوم إلى الأسبوع ...الثالث على التوالي بدون هجمات إنتحارية قرب سفارة ... الولايات المتحدة) أو بنايات عامة في المنطقة) |
Nós estamos destacados na perseguição de crimes que envolvam a Marinha dos Estados Unidos ou o Corpo de Fuzileiros e suas famílias. | Open Subtitles | أوكل إلينا ملاحقة الجرائم المتعلقة بأسطول الولايات المتحدة أو سلاح مشاة البحرية وأفراد أسرهم |
No Procurador-Geral do Estados Unidos ou num contrabandista decadente de Nova Jersey? | Open Subtitles | النائب العام للولايات المتحدة أو رجل عصابات من نيوجيرسي ؟ |
Skylar decidiu que quer ser presidente dos Estados Unidos... ou mergulhador. | Open Subtitles | وقرّر (سكايلر) أنّه يريد أن يصبح رئيس الولايات المتحدة أو غطّاساً |