Ou, por exemplo, devíamos fazer qualquer coisa pelas transexuais de cor que são assassinadas e cujos assassinos nunca enfrentam a justiça? | TED | أو هل علينا مثلًا، أن نقوم بعمل شيء حيال النساء المتحولات غير البيضاوات اللواتي قُتلن ولم يحاكم قتلتهن مطلقًا؟ |
É cedo demais para falar de transexuais? | Open Subtitles | هل الوقت مبكر للحديث عن المتحولات جنسياً؟ |
7 mil dólares por mês e tenho de aturar isto? Falar com a merda dos transexuais? | Open Subtitles | سبع آلاف دولار بالشهر واضطر للعيش مع ثلاثي من المتحولات جنسياً اللعينات؟ |
ou mulheres imigrantes, mulheres asiáticas ou mulheres indígenas, ou mulheres transexuais, ou mulheres sem documentos, ou mulheres com mais de 65 anos, ou raparigas — e a lista continua e continua. | TED | أو نساء مهاجرات، أو آسيوات، أو من الأمريكين الأصلين أو المتحولات جنسيًّا، أو اللاتي لا يحملن هوية، أو النساء فوق ال65، أو الفتيات، وللقائمة أن تستمر وتستمر. |
Ali estavam elas. As pêgas transexuais do simpático bairro da Samantha. | Open Subtitles | ها هم كانوا, جارات "سامانثا", فتيات الدعاره المتحولات جنسياً |
É sobre as cerca de 84% de mulheres transexuais que vão ser abusadas sexualmente este ano, sobre as mulheres indígenas que têm três vezes e meia mais hipóteses de serem abusadas sexualmente do que qualquer outro grupo. | TED | إنها للـ 84% من النساء المتحولات جنسيًا ممن سيتعرضن للأذى الجنسي هذه السنة. وللنساء من الشعوب اﻷصلية اللواتي يكنّ أكثر عرضة بثلاثة أضعاف ونصف للاعتداء الجنسي مقارنة بأي فئة أخرى. |