Ou podíamos viver debaixo da terra com mutantes. Um pouco de fogo mostra-lhes quem é o chefe. | Open Subtitles | يمكننا العيش تحت الارض مع المتحولون بعض النار ستريهم من هو الزعيم |
Os mutantes que se assumiram e revelaram publicamente, Senador foram recebidos com medo, hostilidade e até violência. | Open Subtitles | سينتور المتحولون الظاهرون قوبلو بالخوف وحتى بالعنف والعداء |
É por causa dessa hostilidade que peço ao Senado que vote contra o registo dos mutantes. | Open Subtitles | انه بسبب هذا العداء انا اعترض على تسجيل المتحولون |
Penso em Transformers, em como os painéis abrem e dobram, dobram para fora e depois fecha-se o painel. | TED | أفكر مثل: المتحولون مثل كيف تفتح الألواح ومن ثم تطوى يطوون, ومن ثم تغلق تلك الألواح |
Foi então que tive uma nova visão da robótica do futuro: os "Transformers". | TED | هذه كانت اللحظة التي حفزت لدي نظرة مستقبلية لهندسة الروبوتات: المتحولون. |
Nesta altura, não é apenas com os metamorfos que estou preocupado. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، ليس المتحولون من يشغلي بالي |
O seu departamento vem cuidando do fenómeno mutante desde... | Open Subtitles | قسمه كَانَ وما زال يَتعاملُ مع ظاهرة المتحولون |
Tenho aqui uma lista de nomes de mutantes identificados a viverem aqui nos EUA. | Open Subtitles | لدى هنا قائمه باسماء المتحولون المعروفون الذبن بعبشون فى الولايات المتحدة |
Terem professores mutantes. | Open Subtitles | فى نفس المدارس معا المتحولون او يعلمهم المتحولون |
Senhoras e senhores, a verdade é que os mutantes são muito reais. | Open Subtitles | سيداتى وساداتى الحقيقه ان المتحولون حقيقه |
Os legisladores americanos argumentam que o debate sobre questões mutantes deve ser o núcleo do que é, ou aparenta ser, uma questão diplomática. | Open Subtitles | المشرعون الامريكان يكافحون الشك فى المتحولون وسيم التركيز على الأمور الأساسية بشكل دبلوماسي |
Está na minha escola para os dotados. mutantes. Aqui está a salvo do Magneto. | Open Subtitles | انت فى مدرستى للموهبين المتحولون ستكون هنا بامان من مجنيتو |
Ele crê que se prepara uma guerra entre os mutantes e o resto da Humanidade. | Open Subtitles | يؤمن بان هناك حرب بين المتحولون وباقى البشزيه |
Deixa o resto do mundo lidar com os mutantes como quiser. | Open Subtitles | دع العلم يتعامل مع المتحولون بالطريقة التى يريدوها |
Esta máquina amplia o meu poder, para localizar mutantes a grandes distâncias. | Open Subtitles | هذا الجهاز ينقى قدراتىويساعدنى على تحديد اماكن المتحولون |
Aquela gente controla o nosso destino e o destino de todos os mutantes. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص بالاسفل يتحكمون في مصيرنا و مصير كل المتحولون |
mutantes. Desde da descoberta da sua existência têm sido observados com medo, suspeita, e muitas vezes ódio. | Open Subtitles | المتحولون, منذ اكتشاف وجودهم تم التعامل معهم بالخوف والشك وحتى الكراهية |
Podíamos sentar-nos e ver os Transformers a masturbar-se. | Open Subtitles | ربما نجلس معاً ونشاهد فيلم المتحولون أنا وأنت |
Como Deus criou o Homem, e o Homem criou os Tranformers... os Transformers são, tipo, um presente de Deus, Randal. | Open Subtitles | حيث أن الله خلق الإنسان والإنسان صنع المتحولون فإن المتحولون بمثابة نعمه من الله, يا راندال |
Sabes que só vou a sites de Transformers quando há miúdas por perto, para que elas vejam como sou cool. | Open Subtitles | أنت تعرف أنى أتصفح مواقع المتحولون لكى تعرف الفتيات كم أنا مثير |
Quero criá-la como deve ser. Há tantos miúdos metamorfos transtornados. | Open Subtitles | اريد ان اربيها بشكل صحيح العديد من اطفال المتحولون حياتهم سيئة |
Mas ao que parece que seus ideais em relação ao problema mutante mudaram recentemente. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن أفكارك حول مشاكل المتحولون قد تغيرت |
Porque é que, de repente, há transexuais por toda a parte? | TED | لماذا يوجد الأشخاص المتحولون جنسيًا فجأةً في كل مكان؟ |