Agora somos todos especialistas, | TED | نحن جميع المتخصصين الآن، وحتى أطباء الرعاية الأولية. |
Imaginem um paciente que sofreu um traumatismo grave e precisa de ser observado por diversos especialistas: um neurologista, um cardiologista, um cirurgião ortopedista. | TED | تخيل مريض تعرض لصدمة شديدة، ويحتاج انتباه العديد من المتخصصين طبيب أعصاب، طبيب القلب، جراح العظام. |
Os especialistas em leucemia usam-no para facilitar a quimioterapia. | Open Subtitles | انت المتخصصين الكيميائين يستعملوها لتخفيف من الادمان |
Um especialista em tanques, considerado o equivalente russo de Guderian, com 45 anos, o general Zhukov. | Open Subtitles | بالتعاون مع احد ابرز جنرالاته المتخصصين فى الدبابات وهو الجنرال جاكوف 54 عاما |
especializados em Ferraris, Lamborghinis, e os seus desejos em 4 rodas italianas. | Open Subtitles | إنهم متخصصون في الفيراري و اللونبارجيني المتخصصين في عجلات السيارات السراويل الإيطاليه |
Mas há uma coisa que tens de saber sobre os especialistas: | Open Subtitles | لكن هناك شيئاً يجب أن تعرفه عن المتخصصين |
Estamos a consultar alguns especialistas, até lá, ficas aqui. | Open Subtitles | أرسلنا في طلب بعض المتخصصين و حتى نجعلك تستقر ستظل هنا حسناً؟ |
Então, isto tudo é porque ele é um daqueles especialistas inúteis? | Open Subtitles | كل هذا إذاً لأنه أحد المتخصصين التافهين؟ |
Liguei ao Dr. Morgan e ele pode arranjar-te os melhores especialistas de cancro de Sunnybrook. | Open Subtitles | دعوت الدكتور مورغان و هو قادر على أن يحصل لك على أفضل المتخصصين السرطان .في مستشفى سينبروك |
São 300 advogados, duas dúzias dos melhores especialistas do país. | Open Subtitles | هناك 300 المحامين وعشرين من أفضل المتخصصين في هذا البلد. |
Vamos trazer especialistas para ouvir uma segunda opinião. | Open Subtitles | نعم , وسنجلب المتخصصين للنظر فيها من جديد |
Já fomos a metade dos especialistas daqui a outra metade não aceita o nosso seguro. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لنصف المتخصصين في المدينة والنصف الآخر لم يقبلوا بالتأمين الذي لدينا، |
Eu acho que armas de fogo devem manter-se nas mãos de especialistas. | Open Subtitles | أعتقد أن الأسلحة النارية يجب أن تبقى في أيدي المتخصصين. |
Eu ia dizer que só especialistas deveriam ser autorizados a dispará-las. | Open Subtitles | كنت ذاهبا إلى القول إن المتخصصين فقط ينبغي أن يسمح لاطلاق النار عليهم. |
Os transplantes sao procedimentos muito complexos que envolvem duzias de especialistas e muitos Depts. do Hospital. | Open Subtitles | زراعة الكبد عملية معقدة جداً تتضمن الكثير من المتخصصين والكثير من الأقسام المختلفة للمستشفى |
Portanto, se queres fazer a cirurgia, eu falarei com o teu pai, e iremos consultar especialistas para compreender melhor o que vamos enfrentar. | Open Subtitles | لذا إذا اردت الجراحة, فسأتحدث مع والدك وسنستشير بعض المتخصصين الآخرين لنحصل على صورة أفضل لما قد نواجهه. |
Consultei muitos especialistas diferentes... alergologistas, neurologistas. | Open Subtitles | رأيت الكثير من المتخصصين المختلفين أخصائيو حساسية، أطباء أعصاب |
Vamos arranjar um especialista e decidir o que fazer a seguir. | Open Subtitles | سوف نجد المتخصصين وسنقرر ما يجب عملة تاليا |
Algum especialista de herpes? | Open Subtitles | بعض المتخصصين في مرض القوباء الجلدي؟ |
Não há muitos estucadores especializados em buracos de balas. | Open Subtitles | إضافةً لذلك، ليس ثمّة الكثير من العمال المهرة المتخصصين فى ثقوب الرصاص. |
Deixa a caça ao tesouro para os profissionais, mas tiveste de vir aqui. | Open Subtitles | اترك البحث عن الكنز إلى المتخصصين |