"المتخصصين" - Traduction Arabe en Portugais

    • especialistas
        
    • especialista
        
    • especializados
        
    • os profissionais
        
    Agora somos todos especialistas, TED نحن جميع المتخصصين الآن، وحتى أطباء الرعاية الأولية.
    Imaginem um paciente que sofreu um traumatismo grave e precisa de ser observado por diversos especialistas: um neurologista, um cardiologista, um cirurgião ortopedista. TED تخيل مريض تعرض لصدمة شديدة، ويحتاج انتباه العديد من المتخصصين طبيب أعصاب، طبيب القلب، جراح العظام.
    Os especialistas em leucemia usam-no para facilitar a quimioterapia. Open Subtitles انت المتخصصين الكيميائين يستعملوها لتخفيف من الادمان
    Um especialista em tanques, considerado o equivalente russo de Guderian, com 45 anos, o general Zhukov. Open Subtitles بالتعاون مع احد ابرز جنرالاته المتخصصين فى الدبابات وهو الجنرال جاكوف 54 عاما
    especializados em Ferraris, Lamborghinis, e os seus desejos em 4 rodas italianas. Open Subtitles إنهم متخصصون في الفيراري و اللونبارجيني المتخصصين في عجلات السيارات السراويل الإيطاليه
    Mas há uma coisa que tens de saber sobre os especialistas: Open Subtitles لكن هناك شيئاً يجب أن تعرفه عن المتخصصين
    Estamos a consultar alguns especialistas, até lá, ficas aqui. Open Subtitles أرسلنا في طلب بعض المتخصصين و حتى نجعلك تستقر ستظل هنا حسناً؟
    Então, isto tudo é porque ele é um daqueles especialistas inúteis? Open Subtitles كل هذا إذاً لأنه أحد المتخصصين التافهين؟
    Liguei ao Dr. Morgan e ele pode arranjar-te os melhores especialistas de cancro de Sunnybrook. Open Subtitles دعوت الدكتور مورغان و هو قادر على أن يحصل لك على أفضل المتخصصين السرطان .في مستشفى سينبروك
    São 300 advogados, duas dúzias dos melhores especialistas do país. Open Subtitles هناك 300 المحامين وعشرين من أفضل المتخصصين في هذا البلد.
    Vamos trazer especialistas para ouvir uma segunda opinião. Open Subtitles نعم , وسنجلب المتخصصين للنظر فيها من جديد
    Já fomos a metade dos especialistas daqui a outra metade não aceita o nosso seguro. Open Subtitles لقد ذهبنا لنصف المتخصصين في المدينة والنصف الآخر لم يقبلوا بالتأمين الذي لدينا،
    Eu acho que armas de fogo devem manter-se nas mãos de especialistas. Open Subtitles أعتقد أن الأسلحة النارية يجب أن تبقى في أيدي المتخصصين.
    Eu ia dizer que só especialistas deveriam ser autorizados a dispará-las. Open Subtitles كنت ذاهبا إلى القول إن المتخصصين فقط ينبغي أن يسمح لاطلاق النار عليهم.
    Os transplantes sao procedimentos muito complexos que envolvem duzias de especialistas e muitos Depts. do Hospital. Open Subtitles زراعة الكبد عملية معقدة جداً تتضمن الكثير من المتخصصين والكثير من الأقسام المختلفة للمستشفى
    Portanto, se queres fazer a cirurgia, eu falarei com o teu pai, e iremos consultar especialistas para compreender melhor o que vamos enfrentar. Open Subtitles لذا إذا اردت الجراحة, فسأتحدث مع والدك وسنستشير بعض المتخصصين الآخرين لنحصل على صورة أفضل لما قد نواجهه.
    Consultei muitos especialistas diferentes... alergologistas, neurologistas. Open Subtitles رأيت الكثير من المتخصصين المختلفين أخصائيو حساسية، أطباء أعصاب
    Vamos arranjar um especialista e decidir o que fazer a seguir. Open Subtitles سوف نجد المتخصصين وسنقرر ما يجب عملة تاليا
    Algum especialista de herpes? Open Subtitles بعض المتخصصين في مرض القوباء الجلدي؟
    Não há muitos estucadores especializados em buracos de balas. Open Subtitles إضافةً لذلك، ليس ثمّة الكثير من العمال المهرة المتخصصين فى ثقوب الرصاص.
    Deixa a caça ao tesouro para os profissionais, mas tiveste de vir aqui. Open Subtitles اترك البحث عن الكنز إلى المتخصصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus