"المتسابقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • concorrentes
        
    • corredores
        
    • piloto
        
    • os participantes
        
    • atletas
        
    • pilotos
        
    Os concorrentes não podem falar um com o outro. Open Subtitles لا أعتقد المتسابقين يسمح التحدث إلى بعضهم البعض.
    Já agora, estive a ver o historial das concorrentes. Open Subtitles بالمناسبة , كنت أجمع بعض المعلومات عن المتسابقين
    Enquanto os concorrentes examinam o prémio, que vamos entregar ao vencedor, vou contar-vos a sua história. Open Subtitles أثناء قيام المتسابقين بفحص الجائزة التي ستمنح للفائز سأقول لكم شيئا بخصوصها
    Elas conseguem ver os seus corredores a passar aqui com tanta gente? Open Subtitles هل اتيحت لهم الفرصة في رأيتهم في ظل كثرة المتسابقين ؟
    Todos os corredores, em alguns casos, com dificuldade, chegaram à meta. Open Subtitles كل المتسابقين وصلوا إلا بعض الحلات وصلوا إلى خط النهايه
    Mas o Deus piloto devia ser o chefe daqui. Open Subtitles لكن آله المتسابقين يجب ان يكون الرئيس هنا
    Só estou a juntar alguma informação sobre todos os participantes. Open Subtitles انا فقط اعمل على جزء من الخلفية لجميع المتسابقين
    Todos atletas dizem isso quando vencem. Open Subtitles كل المتسابقين العظام يوافقون على هذا بعد فوزهم
    Os pilotos estão na final da corrida até à meta. Open Subtitles المتسابقين دخلوا المنطقة الصخرية و متجهين نحو خط النهاية
    Só questionamos os concorrentes que vieram voluntariamente. Open Subtitles لحظة.. تناقشنا في هذا الأمر ليس هدفنا المتسابقين كنّا سنحضر المتطوعين منهم فقط
    Alguns concorrentes tinham as respostas antecipadamente. Open Subtitles حسنٌ، يقال بأنّ بعض المتسابقين.. كانوا يحصلون على الإجابات قبل بثّ الحلقة
    Os concorrentes irão cair do meu nariz e aterram numa piscina de feijões fritos. Open Subtitles المتسابقين سيخرجون من فتحات أنفي ويقعون في وعاء من الفاصولياء المقلية
    Os concorrentes dirigem-se para a grelha da partida. Open Subtitles أستطيع رؤية المتسابقين يتخذون أماكنهم على نقطة البداية
    Obrigado por virem, senhoras e senhores, e peço mais palmas para os concorrentes. Open Subtitles أشكركم على حضوركم سيداتي وسادتي, وصفقوا ثانيةً لبقية المتسابقين
    Os concorrentes não podem falar um com o outro. Open Subtitles لا أعتقد المتسابقين من المفترض أن تتحدث إلى بعضها البعض.
    Pensas que essas concorrentes são de onde eles dizem que elas são? Open Subtitles وهل تظنين أن كل هؤلاء المتسابقين فعلا من البلاد التى يدعون أنهم منها ؟
    Todos os corredores que podem ver na faixa das boxes agora, estão na fase final de preparação para esta corrida. Open Subtitles على السادة المتسابقين النزول ،، إلى ممر الصيانة ، الآن نحن في المرحلة النهائية ،، من الاستعداد لهذا السباق
    Há bons corredores... Open Subtitles و يوجد بعد المتسابقين الكفؤ يشاركوا اليوم
    É ele quem está a correr por aí com esses corredores de rua. Open Subtitles هو من كان يتسابق مع هؤلاء المتسابقين في الشوارع
    Posso perguntar se o teu chefe é o Deus piloto? Open Subtitles من الممكن ان اجاوب لو كان رئيسك هو آله المتسابقين
    Posso saber se esse cavalheiro é o Deus piloto? Open Subtitles من الممكن كنت اجاوب اذا كان هذا السيد هو آله المتسابقين
    Pois, é o feixe transportador. É assim que escolhem os participantes. Open Subtitles نعم، هذا هو شعاع النقل . يستخدمونه لالتقاط المتسابقين
    A todos os atletas e à nossa equipa, obrigada por trazerem a corrida... Open Subtitles الى جميع المتسابقين وفريقنا وراء الكواليس نشكركملحضورهذاالسباق..
    A corrida está prestes a começar. Todos os pilotos estão ansiosos. Open Subtitles السباق على وشك البدء و جميع المتسابقين متحمسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus