Contudo, se apenas amplificássemos este som, não seriamos capazes de cumprir os requisitos legais. | TED | ومع ذلك ، إذا ضخمنا هذا الصوت وحسب سنبقى غير قادرين على تحقيق المتطلبات القانونية. |
Agora és solteiro e um encontro é apareceres sem avisar para saberes os requisitos legais para interceptar um pager. | Open Subtitles | والآن أنت أعزب فتقصدني هنا من دون إعلامي لمعرفة المتطلبات القانونية لحجز جهاز نداء |
Apenas para cumprir com os requisitos legais. | Open Subtitles | فقط لتحقيق المتطلبات القانونية. |
Mas as mulheres que tiveram filhos e voltaram para fazer o procedimento, escutaram que eram muito jovens, ou que não tinham filhos suficientes, o que é muito interessante, porque os requisitos legais no meu estado para este tipo de procedimento eram: " Ter, no mínimo, 21 anos, "aparecer de cabeça sã, agir por vontade própria" e "ter um período de reflexão de 30 dias". | TED | ولكن النساء اللواتي أنجبن الأطفال، واللاتي ذهبن لإجراء هذه العملية أُخبروا بأنهم صغيرات جدًا أو أنهم لم ينجبوا أطفالًا بالقدر الكافي وهذا مثير للاهتمام، لأن المتطلبات القانونية في ولايتي لإجراء النوع من الجراحة هذه هي "أن لايقل العمر عن 21" "سلامة العقل،والتصرف بكامل الإرادة" و "فترة انتظار 30 يوم" |