"المتطورة" - Traduction Arabe en Portugais

    • avançada
        
    • sofisticada
        
    • alta
        
    • ponta
        
    • meta-bomba
        
    • avançados
        
    • modernas
        
    • avançadas
        
    • sofisticados
        
    • desenvolvimento
        
    • sofisticado
        
    • sofisticadas
        
    Sim, mas a coisa boa é que, com a sua tecnologia avançada vais estar em pé em três tempos. Open Subtitles نعم. لكن الشئ الجيد هو أنه بإستخدام تقنياتهم المتطورة فسوف تنهض و تتعافى خلال وقت لا يذكر
    Um mundo deserto onde a vida avançada nunca aconteceu. Open Subtitles عالم مقفر حيث لم تتمكن الحياة المتطورة من السيطرة عليه
    Com a nossa sofisticada rede, homens como tu serão coisa do passado. Open Subtitles بمساعدة شبكتنا المتطورة فإن رجالاً مثلك سوف يصبحون شيئاً من الماضي
    Onde arranjaram eles a alta tecnologia e a contra-inteligência sofisticada? Open Subtitles كيف حصلوا على هذه التقنية المتطورة ذات التكلفة العالية ؟
    E esta é a imagem convincente, mas altamente polémica do vasto cosmos que a observação de ponta e a teoria têm, agora, nos levado a considerar seriamente. TED وهذه هي الصورة القاهرة المثيرة للجدل للاكوان الاوسع المتطورة عن الرصد و االنظرية قد قادتنا الى اعتبار خطير
    Porque as naves eram distracções para evitar que nós detivéssemos a meta-bomba. Open Subtitles لأن السفن كانت إلهاء لمنعنا من إيقاف القنبلة المتطورة.
    Os robôs avançados podem ser programados para executar qualquer configuração de produto sem atraso no tempo de preparação ou aumento de preço. TED الروبوتات المتطورة من الممكن برمجتها من أجل أداء أي ترتيبات للمنتج بدون أي وقت للإعدادات أو التشويش
    As normas bancárias modernas são produto de cinco tradições reguladoras diferentes. Open Subtitles كما ترين, أنظمة البنوك المتطورة هي نتاج خمسة تقاليد تنظيمية
    Ela foi treinada pela Mossad em técnicas avançadas de interrogatório. Open Subtitles تم تدريبها من قبل الموساد في تقنيات الإستجواب المتطورة
    Com o tempo, poderemos ter navegadores mais sofisticados que as pessoas retiram de diferentes fontes. TED مع الوقت، يمكننا الحصول على المزيد من المتصفحات المتطورة التي يسحبها الناس من مصادر مختلفة.
    mas, talvez que o desenvolvimento de vida complexa precisasse de uma série de acontecimentos pouco prováveis. TED لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة لسلسلة من الأحداث غير المتوقعة.
    Já estudava matemática avançada aos 18 e precisei de vinte anos para ganhar uma Medalha Field. Open Subtitles كنت أعمل على الرياضيات المتطورة منذ أن كُنت فى الثامنة عشر و أُخذ منى 20 عاماً لأفعل شىءٍ يستحق وسام فيلد
    - Tens Química avançada no 1º Período? - Tenho. Open Subtitles ليز، قل لى أنك درست الكمياء المتطورة بالفترة الأولى
    Tom Banachek. Sou da Divisão de Pesquisa avançada do Sector 7. Open Subtitles أنا توم بيناشك من القطاع سبعه للابحاث العلميه المتطورة
    Era chefe de robótica avançada, no Ministério da Ciência. Open Subtitles كنت أرئس قسم الروبوتات المتطورة بوزارة العلوم.
    É uma combinação maravilhosa de um cume muito remoto com sofisticada tecnologia de ponta. TED انه مزيج رائع من قمة الجبل المعزولة مع التكنولوجيا المتطورة الرائعة
    Com novas formas de vida, não só através de alta tecnologia. Open Subtitles بأشكال جديدة من الحياة ليس فقط بواسطة التقنية المتطورة
    É a meta-bomba. Open Subtitles إنها القنبلة المتطورة.
    O dinheiro dessas vendas paga treinos, vistos falsos, explosivos avançados. Open Subtitles الآن ، إيرادات تلك المبيعات تمول التدريبات ، التأشيرات المزورة و المتفجرات المتطورة
    Tivemos de quebrar as nossas fontes e eles levaram-nos as armas mais modernas dadas pelos americanos. Open Subtitles لقدحطـَّممصدرمعلوماتنا... واستولى على أسلحتنا الأمريكية المتطورة ...
    Lembra-te, és um designer espectacular da Indústrias de Software avançadas. Open Subtitles فقط تذكر أنك المصمم الفحيت لصناعة البرمجيات المتطورة
    As paredes de terra mantêm seguros os aparelhos altamente sofisticados dentro do edifício, porque regulam naturalmente a humidade. TED تبقي الأعمدة الترابية الأدوات المتطورة في أمان عن طريق تنظيم الرطوبة طبيعياً
    É agora do interesse da segurança nacional que continuemos... a vigiar os seus poderes em desenvolvimento. Open Subtitles من مصلحة الأمن القومي أن يجعلنا نستمر بمراقبة قواهم المتطورة بحذر
    Temos equipamento sofisticado que me diz o que fazer. Open Subtitles حصلنا على الآلات المتطورة اخبرني بالضبط أين يمكن أن أذهب.
    E, assim, construímos umas sofisticadas antenas de rádio apenas para sondar ambas as paredes e procurar um espaço de ar. TED لذلك بنينا نحن بعض هوائيات الراديو المتطورة جدا فقط لبحث كلا الجدراين والبحث عن ثغرة هواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus