Estamos a explorar várias opções para angeriar os $200,000 que precisamos. | Open Subtitles | فنحن ندرس الخيارات المتعددة لجمع المائتي ألف دولار التي نحتاجها |
Nós estamos vendendo a arte e várias peças isoladas... através de um agente aqui. | Open Subtitles | نحن نبِيع الفن .والقطع الراقية المتعددة حتى سوقنا هنا |
No entanto, o múltiplo orgasmo é um fenómeno notável, o qual não temos com frequência. | Open Subtitles | مع ذلك، فإنّ الأورغازمات المتعددة ظاهرة ملحوظة، والتي لا نصادفها كثيراً. |
Podem ser precisas altas concentrações de anticorpos contra múltiplas proteínas parasitas. | TED | قد يتطلب كمية تركيز كبيرة من الأجسام المضادة ضد بروتينات الطفيلي المتعددة. |
chama-se a isso "salada de palavras". Contrariamente ao que se pensa, a esquizofrenia não é o mesmo que distúrbio de personalidade múltipla ou dupla personalidade. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
Bem, nem todos nós temos acordos de vários divórcios para nos sustentarem. | Open Subtitles | لم نحصل جميعاً على نفقات من الطلاقات المتعددة لتساعدنا |
Eu vou contar a história do Multiverso em três partes. | TED | سأسرد عليكم قصة عن الاكوان المتعددة في ثلاثة اجزاء |
Sensível multi-frequência, isso mesmo. | Open Subtitles | الكاميرا الحساسة للترددات المتعددة هذا صحيح |
Não há mãe em casa, os seus diversos empregos nos últimos anos, não parece uma perspectiva promissora. | Open Subtitles | ولا توجد والدة في البيت اعمالكَ المتعددة في سنواتكَ الأخيرة؟ إنها لاترنو لمستقبلٍ واعد |
O Politécnico de Dakota do Norte deve ser uma escola muito boa. | Open Subtitles | جامعة داكوتا الشمالية لتقنيات المتعددة يجب أن تكون مدرسة جيدة جداً |
- Exactamente. Uma raça que utiliza tecnologia avançada, com origem em várias fontes, incluindo nos Anciaos. | Open Subtitles | اى جنس يستعمل كل انواع التقنيات المتقدمة المستفاده من مصادر المتعددة |
- SPRINGFIELD, IL 18 DE ABRIL 00:31 e que podem estar várias pessoas envolvidas. | Open Subtitles | وأن تلك الأصول المتعددة قد تكون متورطة فى الأمر |
Com certeza, mais uma resposta desdenhosa às várias cartas a queixar-me de que as bandeiras à frente do tribunal estão na ordem errada. | Open Subtitles | لا بد و أنه رد ساخر آخر على رسالات الشكاوى المتعددة التي قدمتها بخصوص أن الأعلام التي أمام مبنى المحكمة |
Não é mais. Trabalhamos mais, melhor e em várias coisas em simultâneo. | Open Subtitles | لا، ليس أفضل، لكن أكثر نعمل أفضل بالمهام المتعددة |
E então, há várias páginas sociais de Debra. E o site dos Yamada. | Open Subtitles | و ثم هناك صفحات ديبرا الاجتماعية المتعددة |
Marge, sem este traje, sou apenas o Homer Simpson, criminoso múltiplo. | Open Subtitles | بدون تلك السترة أنا فقط (هومر سمبسون) ذو السوابق المتعددة |
Notem que quando a bala de impacto múltiplo sai da arma, | Open Subtitles | لاحظوا أنّه عندما تترك الرصاصة المتعددة الضربات ماسورة المسدس... |
Ou querem continuar a canibalizar as vossas múltiplas identidades e privilegiar uma identidade` sobre as outras? | TED | أم تريدون الاستمرار في التهام هوياتكم المتعددة وحقوق هوية على هوية أخرى؟ |
As múltiplas perspetivas só intensificam o terror à mostra, para os olhos andarem à volta do quadro numa procura vã de paz. | TED | الزوايا المتعددة تعمل فقط على عرض الرعب مُظهرةً الأعين الدائرة باندفاع حول الإطار في بحثٍ غير مجدٍ عن السلام. |
Então tentámos convencer, por exemplo, alguns dos nossos professores de humanidades que as perguntas de múltipla escolha não é uma estratégia assim tão má. | TED | لذا حاولنا إقناع، مثلاً، بعض كليات العلوم الإنسانية لدينا بأن الخيارات المتعددة ليست إستراتيجية سيئة للتقييم. |
Nossos vários apelos aos japoneses para que permitam a entrada de mais arroz na área, ficaram sem resposta. | Open Subtitles | ومناشداتنا المتعددة لليابانيين بالسماح لدخول المزيد من الأرز للمنطقة لم يتم تلبيتها بعد |
Então trata bem da minha filha, ou não haverá um lugar no Multiverso em que não te encontrarei. | Open Subtitles | لذا كن جيدًا تجاه ابنتي وإلا لن يكون هناك مكان بالأكوان المتعددة لن أعثر عليك بها |
Mesmo depois dela ter terminado comigo, ela emprestou-me o dinheiro para comparar aquela câmara sensível de multi-frequência. | Open Subtitles | حتى بعد أن قطعت علاقتها بي أقرضتني المال لأشتري تلك الكاميرا الحساسة للترددات المتعددة |
Esses diversos significados foram a nossa inspiração quando tivemos esta ideia. | Open Subtitles | هذه المعاني المتعددة... كانت نقطة الانطلاق بالنسبة إلي وإلى شريكي |
O Politécnico da Dakota do Norte tem um programa muito rigoroso. | Open Subtitles | جامعة داكوتا الشمالية لتقنيات المتعددة لها نظام صارم |
Depois, temos a espinal medula. Na espinal medula, encontramos reflexos, múltiplos reflexos que criam um ciclo de coordenação sensoriomotora entre a atividade neural da espinal medula e a atividade mecânica. | TED | العنصر الثاني هو الحبل الشوكي وفي الحبل الشوكي تجد ردود الفعل، ردود الفعل المتعددة التي تخلق حلقة التنسيق الحسية بين النشاط العصبي في النخاع الشوكي والنشاط الميكانيكي. |