"المتعددة" - Traduction Arabe en Portugais

    • várias
        
    • múltiplo
        
    • múltiplas
        
    • múltipla
        
    • vários
        
    • Multiverso
        
    • multi-frequência
        
    • diversos
        
    • Politécnico
        
    • múltiplos
        
    Estamos a explorar várias opções para angeriar os $200,000 que precisamos. Open Subtitles فنحن ندرس الخيارات المتعددة لجمع المائتي ألف دولار التي نحتاجها
    Nós estamos vendendo a arte e várias peças isoladas... através de um agente aqui. Open Subtitles نحن نبِيع الفن .والقطع الراقية المتعددة حتى سوقنا هنا
    No entanto, o múltiplo orgasmo é um fenómeno notável, o qual não temos com frequência. Open Subtitles مع ذلك، فإنّ الأورغازمات المتعددة ظاهرة ملحوظة، والتي لا نصادفها كثيراً.
    Podem ser precisas altas concentrações de anticorpos contra múltiplas proteínas parasitas. TED قد يتطلب كمية تركيز كبيرة من الأجسام المضادة ضد بروتينات الطفيلي المتعددة.
    chama-se a isso "salada de palavras". Contrariamente ao que se pensa, a esquizofrenia não é o mesmo que distúrbio de personalidade múltipla ou dupla personalidade. TED على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية.
    Bem, nem todos nós temos acordos de vários divórcios para nos sustentarem. Open Subtitles لم نحصل جميعاً على نفقات من الطلاقات المتعددة لتساعدنا
    Eu vou contar a história do Multiverso em três partes. TED سأسرد عليكم قصة عن الاكوان المتعددة في ثلاثة اجزاء
    Sensível multi-frequência, isso mesmo. Open Subtitles الكاميرا الحساسة للترددات المتعددة هذا صحيح
    Não há mãe em casa, os seus diversos empregos nos últimos anos, não parece uma perspectiva promissora. Open Subtitles ولا توجد والدة في البيت اعمالكَ المتعددة في سنواتكَ الأخيرة؟ إنها لاترنو لمستقبلٍ واعد
    O Politécnico de Dakota do Norte deve ser uma escola muito boa. Open Subtitles جامعة داكوتا الشمالية لتقنيات المتعددة يجب أن تكون مدرسة جيدة جداً
    - Exactamente. Uma raça que utiliza tecnologia avançada, com origem em várias fontes, incluindo nos Anciaos. Open Subtitles اى جنس يستعمل كل انواع التقنيات المتقدمة المستفاده من مصادر المتعددة
    - SPRINGFIELD, IL 18 DE ABRIL 00:31 e que podem estar várias pessoas envolvidas. Open Subtitles وأن تلك الأصول المتعددة قد تكون متورطة فى الأمر
    Com certeza, mais uma resposta desdenhosa às várias cartas a queixar-me de que as bandeiras à frente do tribunal estão na ordem errada. Open Subtitles لا بد و أنه رد ساخر آخر على رسالات الشكاوى المتعددة التي قدمتها بخصوص أن الأعلام التي أمام مبنى المحكمة
    Não é mais. Trabalhamos mais, melhor e em várias coisas em simultâneo. Open Subtitles لا، ليس أفضل، لكن أكثر نعمل أفضل بالمهام المتعددة
    E então, há várias páginas sociais de Debra. E o site dos Yamada. Open Subtitles و ثم هناك صفحات ديبرا الاجتماعية المتعددة
    Marge, sem este traje, sou apenas o Homer Simpson, criminoso múltiplo. Open Subtitles بدون تلك السترة أنا فقط (هومر سمبسون) ذو السوابق المتعددة
    Notem que quando a bala de impacto múltiplo sai da arma, Open Subtitles لاحظوا أنّه عندما تترك الرصاصة المتعددة الضربات ماسورة المسدس...
    Ou querem continuar a canibalizar as vossas múltiplas identidades e privilegiar uma identidade` sobre as outras? TED أم تريدون الاستمرار في التهام هوياتكم المتعددة وحقوق هوية على هوية أخرى؟
    As múltiplas perspetivas só intensificam o terror à mostra, para os olhos andarem à volta do quadro numa procura vã de paz. TED الزوايا المتعددة تعمل فقط على عرض الرعب مُظهرةً الأعين الدائرة باندفاع حول الإطار في بحثٍ غير مجدٍ عن السلام.
    Então tentámos convencer, por exemplo, alguns dos nossos professores de humanidades que as perguntas de múltipla escolha não é uma estratégia assim tão má. TED لذا حاولنا إقناع، مثلاً، بعض كليات العلوم الإنسانية لدينا بأن الخيارات المتعددة ليست إستراتيجية سيئة للتقييم.
    Nossos vários apelos aos japoneses para que permitam a entrada de mais arroz na área, ficaram sem resposta. Open Subtitles ومناشداتنا المتعددة لليابانيين بالسماح لدخول المزيد من الأرز للمنطقة لم يتم تلبيتها بعد
    Então trata bem da minha filha, ou não haverá um lugar no Multiverso em que não te encontrarei. Open Subtitles لذا كن جيدًا تجاه ابنتي وإلا لن يكون هناك مكان بالأكوان المتعددة لن أعثر عليك بها
    Mesmo depois dela ter terminado comigo, ela emprestou-me o dinheiro para comparar aquela câmara sensível de multi-frequência. Open Subtitles حتى بعد أن قطعت علاقتها بي أقرضتني المال لأشتري تلك الكاميرا الحساسة للترددات المتعددة
    Esses diversos significados foram a nossa inspiração quando tivemos esta ideia. Open Subtitles هذه المعاني المتعددة... كانت نقطة الانطلاق بالنسبة إلي وإلى شريكي
    O Politécnico da Dakota do Norte tem um programa muito rigoroso. Open Subtitles جامعة داكوتا الشمالية لتقنيات المتعددة لها نظام صارم
    Depois, temos a espinal medula. Na espinal medula, encontramos reflexos, múltiplos reflexos que criam um ciclo de coordenação sensoriomotora entre a atividade neural da espinal medula e a atividade mecânica. TED العنصر الثاني هو الحبل الشوكي وفي الحبل الشوكي تجد ردود الفعل، ردود الفعل المتعددة التي تخلق حلقة التنسيق الحسية بين النشاط العصبي في النخاع الشوكي والنشاط الميكانيكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus