Mas não sei por que razão um cromo precisa de jiu-jitsu avançado. | Open Subtitles | ولكنني لا أعرف ما حاجة فنيّ مختبرات بالجوجيتسو المتقدّمة |
Eu sei que fizeste artes marciais na escola, mas não sei o que um rato de laboratório como tu precisa com Jiu-Jitsu avançado. | Open Subtitles | أعلم أنّك درست فنون القتال بالكليّة ولكنني لا أعرف ما حاجة فنيّ مختبرات بالجوجيتسو المتقدّمة |
Pode farejar cheiros que nem a tecnologia mais avançada no mundo consegue. | Open Subtitles | الذي يمكنه أن يكشف رائحة لا يكتشفها أكبر عالم في التقنية المتقدّمة |
Porque vamos precisar de colocar-te em matemática avançada e ciências. | Open Subtitles | لأننا سنـحتاج لإدخالك لبعض صفوف الرياضيات والعلوم المتقدّمة. |
Oh está a correr tão bem, que iniciamos novos padrões avançados de passos. | Open Subtitles | أوه، إنه شئ عظيم جدا بدأنا ببعض الأنماط المتقدّمة |
Os novos aviões, com sistemas eletrônicos mais avançados | Open Subtitles | في الطائرات الحديثة تكون ... الإلكترونيات المتقدّمة |
Só tens de aparecer na Conferência da Progressive Energies. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله هو حضور مؤتمر الطاقات المتقدّمة يوم غد |
Descobertas médicas incríveis, especificações para armamento avançado... | Open Subtitles | أقصد , إنجازات طبية كبيرة ومواصفات للأسلحةِ المتقدّمة |
Vamos seguir em frente para o curso avançado. | Open Subtitles | دعونا نمضي قدماً في الدورات الدراسيّة المتقدّمة. |
Um compartimento secreto repleto de armamento avançado. | Open Subtitles | يا لها من حُجيرة مملوئة بالأسلحة المتقدّمة |
Sobre a causa da morte... ou o avançado estado de decomposição? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}و حالة التحلّل المتقدّمة للجثّتين؟ |
Matemática avançada, buracos negros ou porque há gente a gostar dos Beatles! | Open Subtitles | لا أفهم الرياضيات المتقدّمة لا أفهم الثقوب السوداء |
Parabéns pela promoção à área de tecnologia avançada. Eles têm muita sorte, por estares lá. | Open Subtitles | تهانيّ لكِ على ترقيتكِ لمكتب التكنولوجيا المتقدّمة إنّهم محظوظين ليحظوا بكِ |
É uma treta. Mas disseram que podia fazer agricultura avançada um ano antes. | Open Subtitles | هذا مزعج، لكنّهم قالوا أنّي سأتمكّن مِن الشروع بالزراعة المتقدّمة قبل الموعد بعام |
O piloto que conheceu era parte de um plano maior para reaver tecnologia avançada e património cultural antes de estar perdida para sempre. | Open Subtitles | الطيار الذي إجتمعت به كان جزء خطة أكبر لإستعادة التقنية المتقدّمة والتراث الثقافي قبل يفقد إلى الأبد |
"Genética de Recombinação avançada" - quem seriam eles. | Open Subtitles | "مركز التجارب الوراثية المتقدّمة" أتساءل من الذين كانوا هنا |
Lindsay Nagel, Especulação Comercial de Capitais avançados. | Open Subtitles | -ليندسي نيجل)، مشاريع العاصمة المتقدّمة) |
No entanto, agora seu corpo mostra sinais avançados de osteoporose, artritis, e cifosis da espinha dorsal. | Open Subtitles | قبل حوالي ستّة شهور في الصحة المثالية. على أية حال، جسمه يشوّف الآن الإشارات المتقدّمة لنخر العظام إلتهاب المفاصل وkyphosis للفقرات. |
A outra paciente com sintomas avançados. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}مريضة التجربة، ذات الأعراض المتقدّمة |
Contactaram-me da Conferência da Progressive Energies. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً من اللجنة التنظيميّة لمؤتمر الطاقات المتقدّمة الذي سيعقد هنا غداً |