"المتنبئين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pré-cogs
        
    • Pré-Cog
        
    • Pré-cognitivos
        
    • dos Profetas
        
    • Supremo
        
    Caso 1109, pré-visualizado pelos Pré-cogs gravado na holosfera pelo Pré-Crime. Open Subtitles تم التنبؤ بواسطه المتنبئين وتم تسجيلها، بواسطه عملاء القسم
    Os Pré-cogs vêem vezes sem conta os piores. Open Subtitles السيء في الأمر أن المتنبئين يرون الحادث مرارا وتكرارا
    Contratou alguém para a matar, pois os Pré-cogs veriam esse homicídio. Open Subtitles لذا إستأجرت شخص ما لقتلها وأنت تعرف تماما أن المتنبئين سيرون هذه الجريمة
    Cada Pré-Cog tem um quarto, televisão e sala de pesos. Open Subtitles كلّ واحد من المتنبئين لدية غرفة نوم وغرفة إنتظار و تلفزيون
    Deu-lhe o nome de código, "Pré-cognitivos", e ligou-lhes os cérebros às máquinas. Open Subtitles و سموهم بــ"المتنبئين", و تم ربط عقولهم إلى آلة.
    As nossas espiãs souberam que ela e os seus amigos já vêm a caminho do Palácio dos Profetas. Open Subtitles جواسيسناعلمواأنهاوأصدقائها، مُتجهين بالفعل إلى قصر المتنبئين.
    Como Áugure Supremo, fico feliz por ouvi-lo falar assim. Open Subtitles كرئيس المتنبئين يرضيني سماع هذا
    Mas isso era com todos os Pré-cogs no banho de leite. Open Subtitles لكن هذا مع الثلاث المتنبئين فى الحمام اللبنى.
    O segredo sórdido era que os três Pré-cogs nem sempre viam o futuro da mesma maneira. Open Subtitles السر القذر هو أن حتى "المتنبئين" الثلاثة لا يرون, دائما المستقبل بنفس الطريقة.
    A última vez que homens de fato quiseram a ajuda dos Pré-cogs, eles tinham 14 anos. Open Subtitles آخر مرة أراد رجال ببذلات المساعدة, من "المتنبئين"، كان يبلغون من العمر 14 سنة.
    Os Pré-cogs já viram isto, sem dúvida. Open Subtitles لا شكّ أن المتنبئين يرون هذا
    Na mente dos Pré-cogs. Open Subtitles . بداخل عقول المتنبئين
    Eles estão a planear algo grande, Sr. Wallace, e os Pré-cogs são a nossa única esperança de impedir isso. Open Subtitles (الآن، إنهم يخططون لشيء كبير يا سيد (والاس, و ربما "المتنبئين" هم الأمل الوحيد, لرؤية ذلك، قبل الهجوم علينا.
    Ser-se Pré-Cog é maravilhoso. Open Subtitles حقّا إنّه رائع أن يكون المرء من المتنبئين
    Trouxe uma Pré-Cog para cá. Open Subtitles هل أحضرت أحد المتنبئين, إلى هنا؟
    - É uma Pré-Cog. Open Subtitles -انها احد المتنبئين
    O Programa Pré-crime foi encerrado e os Pré-cognitivos foram enviados para um lugar secreto para ficarem escondidos do mundo. Open Subtitles ألغي برنامج "ما قبل الجريمة", و تم ارسال "المتنبئين" إلى مكان سري, لإخفائهم عن العالم.
    Se a caça deles aos Pré-cognitivos terminar aqui, o que está neste disco não verá a luz do dia. Open Subtitles إذا انتهى تقصيهم عن "المتنبئين" الآن, فالمتواجد على هذا القرص لن يتم نشره.
    A questão é o que farei com os Pré-cognitivos quando os encontrar. Open Subtitles السؤال الذي يطرح نفسه: ماذا أفعل بــ"المتنبئين" عندمــا أجدهـــم.
    A seu tempo, acredito que vais aprender a apreciar o Palácio dos Profetas tanto quanto eu. Open Subtitles بمرور الوقت , أنا متأكدة أنـّكَ ستتعلم الأمتنان لقصر المتنبئين ، كما أمتن له.
    200 para o Áugure Supremo. Open Subtitles مائتان لرئيس المتنبئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus