Caso 1109, pré-visualizado pelos Pré-cogs gravado na holosfera pelo Pré-Crime. | Open Subtitles | تم التنبؤ بواسطه المتنبئين وتم تسجيلها، بواسطه عملاء القسم |
Os Pré-cogs vêem vezes sem conta os piores. | Open Subtitles | السيء في الأمر أن المتنبئين يرون الحادث مرارا وتكرارا |
Contratou alguém para a matar, pois os Pré-cogs veriam esse homicídio. | Open Subtitles | لذا إستأجرت شخص ما لقتلها وأنت تعرف تماما أن المتنبئين سيرون هذه الجريمة |
Cada Pré-Cog tem um quarto, televisão e sala de pesos. | Open Subtitles | كلّ واحد من المتنبئين لدية غرفة نوم وغرفة إنتظار و تلفزيون |
Deu-lhe o nome de código, "Pré-cognitivos", e ligou-lhes os cérebros às máquinas. | Open Subtitles | و سموهم بــ"المتنبئين", و تم ربط عقولهم إلى آلة. |
As nossas espiãs souberam que ela e os seus amigos já vêm a caminho do Palácio dos Profetas. | Open Subtitles | جواسيسناعلمواأنهاوأصدقائها، مُتجهين بالفعل إلى قصر المتنبئين. |
Como Áugure Supremo, fico feliz por ouvi-lo falar assim. | Open Subtitles | كرئيس المتنبئين يرضيني سماع هذا |
Mas isso era com todos os Pré-cogs no banho de leite. | Open Subtitles | لكن هذا مع الثلاث المتنبئين فى الحمام اللبنى. |
O segredo sórdido era que os três Pré-cogs nem sempre viam o futuro da mesma maneira. | Open Subtitles | السر القذر هو أن حتى "المتنبئين" الثلاثة لا يرون, دائما المستقبل بنفس الطريقة. |
A última vez que homens de fato quiseram a ajuda dos Pré-cogs, eles tinham 14 anos. | Open Subtitles | آخر مرة أراد رجال ببذلات المساعدة, من "المتنبئين"، كان يبلغون من العمر 14 سنة. |
Os Pré-cogs já viram isto, sem dúvida. | Open Subtitles | لا شكّ أن المتنبئين يرون هذا |
Na mente dos Pré-cogs. | Open Subtitles | . بداخل عقول المتنبئين |
Eles estão a planear algo grande, Sr. Wallace, e os Pré-cogs são a nossa única esperança de impedir isso. | Open Subtitles | (الآن، إنهم يخططون لشيء كبير يا سيد (والاس, و ربما "المتنبئين" هم الأمل الوحيد, لرؤية ذلك، قبل الهجوم علينا. |
Ser-se Pré-Cog é maravilhoso. | Open Subtitles | حقّا إنّه رائع أن يكون المرء من المتنبئين |
Trouxe uma Pré-Cog para cá. | Open Subtitles | هل أحضرت أحد المتنبئين, إلى هنا؟ |
- É uma Pré-Cog. | Open Subtitles | -انها احد المتنبئين |
O Programa Pré-crime foi encerrado e os Pré-cognitivos foram enviados para um lugar secreto para ficarem escondidos do mundo. | Open Subtitles | ألغي برنامج "ما قبل الجريمة", و تم ارسال "المتنبئين" إلى مكان سري, لإخفائهم عن العالم. |
Se a caça deles aos Pré-cognitivos terminar aqui, o que está neste disco não verá a luz do dia. | Open Subtitles | إذا انتهى تقصيهم عن "المتنبئين" الآن, فالمتواجد على هذا القرص لن يتم نشره. |
A questão é o que farei com os Pré-cognitivos quando os encontrar. | Open Subtitles | السؤال الذي يطرح نفسه: ماذا أفعل بــ"المتنبئين" عندمــا أجدهـــم. |
A seu tempo, acredito que vais aprender a apreciar o Palácio dos Profetas tanto quanto eu. | Open Subtitles | بمرور الوقت , أنا متأكدة أنـّكَ ستتعلم الأمتنان لقصر المتنبئين ، كما أمتن له. |
200 para o Áugure Supremo. | Open Subtitles | مائتان لرئيس المتنبئين |