Referia-me a quando levava a minha filha ao parque. | Open Subtitles | إنني أتحدّث عندما كنتُ أصطحب ابنتي إلى المتنزّه |
O parque está fechado até à conferência de imprensa. | Open Subtitles | المتنزّه مغلقٌ أمام العامّة حتّى موعد المؤتمر الصحافيّ. |
O parque criado para protegê-los esta agora cercado de terras agrícolas. | Open Subtitles | المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية. |
E aí terás de pensar noutra forma de encetar conversa com as raparigas no parque. | Open Subtitles | حتي ذلك السن.. ,الذي سيجد فيه طريقه الجديد لبدء المحادثات مع البنات في المتنزّه |
Até que estou no parque e tu e este miúdo invadiram a minha vida e dão cabo de todos os planos que eu tinha feito. | Open Subtitles | ومنذ يوم المتنزّه , وأنت وهذا الطّفل تقاطعون حياتي وتعبثون بكل شيئ خطّطت له |
Carl, no outro lado do hotel tem suites com vista para o parque | Open Subtitles | كارل على الجانب الأخر من الفندق لديهم حجرات تواجه المتنزّه |
Queres ir ao parque? | Open Subtitles | إلى أين تريد الذهاب ؟ أتريد الذهاب إلى المتنزّه ؟ |
Sabe a velha fábrica de luvas depois do parque, ao pé da catedral, bela renovação. | Open Subtitles | أتعرف مصنع القفاز القديم عبر المتنزّه بجانب الكاتدرائية ترميم رائع |
Tenho andado ocupado com aquela paragem de trabalhos no escritório do parque. | Open Subtitles | لقد عجزت بسبب ذلك العمل المتوقف في مكتب المتنزّه |
É um algum tipo de toxina química que foi largada no ar dentro e à volta do parque. | Open Subtitles | إنه نوع ما من السموم الكيميائيّة المحمولة جواً أُطلق في و حول أنحاء المتنزّه |
Esta parte do parque fica vazia nesta época do ano. | Open Subtitles | عادة ما يكون هذا الجزء من المتنزّه فارغاً في هذا الوقت من العام. |
Todas as viaturas, fechem o parque. Repito, fechem o parque. | Open Subtitles | جميع الوحدات إلى المتنزّه أكرّر، الجميع إلى المتنزّه |
E esta cidade precisa deste parque reavaliado. | Open Subtitles | و هذه المدينة بحاجة لإعادة توجيه هذا المتنزّه |
Se não arranjar 30 mil dólares numa semana, o parque será reavaliado. | Open Subtitles | ما لم أجمع 30 ألف دولار مع نهاية الاسبوع سيُعاد توجيه المتنزّه |
Quer dizer que o parque vai deixar de ser parque para sempre. A Câmara vai usar esta terra para outra coisa qualquer. | Open Subtitles | يعني أنّ المتنزّه لن يعود متنزّهاً و ستستخدم المدينة هذه الأرض لأمرٍ آخر |
O meu pai era guarda neste sítio quando eu era miúdo, e ele tornou este parque no destino turístico preferencial do estado. | Open Subtitles | كان والدي حارساً في صغري و قد حوّل هذا المتنزّه لمقصد السيّاح الأوّل في الولاية |
E se metade das pessoas comprasse estes passes anuais, o parque ganharia o suficiente para continuar aberto. | Open Subtitles | نعم، و إن اشترى نصفهم بطاقات الموسم سيجني المتنزّه مالاً كافياً ليبقى مفتوحاً |
Mas ninguém me consultou, porque o meu trabalho é a manutenção do parque, que é basicamente apanhar lixo com um pau. | Open Subtitles | لكن لم يستشرني أحد لأنّ عملي فقط صيانة المتنزّه و هو فقط تنظيف القمامة بعصا |
Ele disse que ia mudar o parque para dentro de casa, bocado a bocado. | Open Subtitles | قال أنّه سينقل المتنزّه إلى شقّته قطعةً قطعة |
Mas não bastava estragares-me a vida. Não, desta vez tinhas de destruir todo o parque! | Open Subtitles | لكن لا أظنّ تدمير حياتي كان كافياً لا، هذه المرّة عليكَ تخريب المتنزّه بأسره |