Estava a proteger um rapaz na minha escola de uns rufias, e um deles deu-me um soco. | Open Subtitles | كنت أحمي ذلك الطفل في المدرسة من بعض المتنمرين حيث أن أحدهم لكمني على وجهي |
Se não enfrentássemos os rufias e se não tentássemos educar as pessoas nós não teríamos direitos civis e igualdade de casamento. | Open Subtitles | أننـا إن لم نواجـه المتنمرين و نحـاول تثقيف النـاس مـا كـان ليكون لنـا حقوق مدنيـة و نفس حقوق الزواج |
Metade daqueles miúdos é agredida regularmente pela família ou por rufias. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الفتية يتعرضون للضرب من عائلاتهم أو من المتنمرين. |
Um rufia voltou a roubar o teu dinheiro para o almoço? | Open Subtitles | يا صاح، هل أخذ أحد المتنمرين مال غدائك مرة أخرى؟ |
Aqueles arruaceiros! | Open Subtitles | هؤلاء المتنمرين الذين يدعون انهم طالبو القرب مني |
Você realmente se importa, cara. Muitos valentões nem ligam. | Open Subtitles | أنت مراعٍ جداً يا صديقي، بعض المتنمرين لا يبالون |
Ajuda-me! Uns rufias atiraram os meus sapatos por cima dos fios de telefone... comigo lá dentro! | Open Subtitles | النجدة ، رمى بعض المتنمرين حذائي على سلك هاتف |
Olhe o que os rufias podiam ter roubado. | Open Subtitles | انظر إلى ما كان بإمكان المتنمرين أن يسرقوه |
Temos que encontrar aqueles rufias antes que a venda de bolos comece. | Open Subtitles | يجب أن نجد أولاء المتنمرين قبل أن يبدأ مزاد المخبوزات |
Aqueles rufias vão matar-me. Porque estou a fazer isto? | Open Subtitles | هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟ |
Muita gente pensa que os "rufias" nascem bacanos, mas a verdade é que, temos de treinar. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أن المتنمرين ولدوا رائعين ولكن الواقع هو ، يجب علينا أن نتمرن |
Estás preocupado porque o mundo está cheio de cães grandes e rufias? Não. | Open Subtitles | أيقلقكَ أن العالم مليءٌ بالكلاب الكبيرة والأشخاص المتنمرين ؟ |
E não recuamos perante rufias. Não, senhor, não recuamos. | Open Subtitles | ونحن لا نرتدع من المتنمرين كلا يا سيّدي، لا نخاف. |
Os rufias têm andado tão ocupados que transferiram esse trabalho para a Índia. | Open Subtitles | , المتنمرين كانوا مشغولين جدا أنهم يصدرون تنمرهم إلى الهند |
Vamos só voltar para o Steve e Snot que nós conhecemos e adoramos - a acobardar-nos dos rufias, a usar sapatos em lugares onde eles servem comida. | Open Subtitles | فقط لنعد لسنوت وستيف الذين نعرفهم ونحبهم نتذمر بسبب المتنمرين |
Fisicamente, posso, mas se deres uma tareia a um rufia, talvez vocês vivam até à hora de almoço. | Open Subtitles | جسديا أستطيع ,لكن إذا ماقضيت على المتنمرين من الممكن أن تعيشون حتى الغداء فحسب |
Correndo o risco de abusar da sorte, este intervalo sem rufia foi um idílio arcadiano. | Open Subtitles | إن خطر تاجيل مصير الأخت وكان هدا الأسبوع خالي من المتنمرين |
Vamos vencer aqueles arruaceiros com uma luva? | Open Subtitles | هل سنتغلب على هؤلاء المتنمرين بقفاز؟ |
Não, não me sinto atraída por arruaceiros. | Open Subtitles | كلا. لا أنجذب نحو المتنمرين. |
Porque estavas certo. Odeio valentões. | Open Subtitles | لأنك كنت محقا انا أكره المتنمرين |
Eu ouvi dizer que fazer bullying cria rufiões. | Open Subtitles | سمعته يقول أن التنمر يخلق المتنمرين |
Mas as crianças passam a vida na Internet e estão vulneráveis a bullies que se escondem no anonimato. | Open Subtitles | طاقمي يقومون بعمل هذه الأمور لي. لكن هؤلاء الأطفال في الإنترنت طوال الوقت. وهم غير محميون من هؤلاء المتنمرين |
Disse-lhe que lidar com intimidações fazia parte do crescimento. | Open Subtitles | أخبرته أن التعامل مع المتنمرين هو جزء من مرحلة المراهقة |