"المتوحشة" - Traduction Arabe en Portugais

    • selvagens
        
    • monstro
        
    • selvagem
        
    • Monster
        
    A locomotiva veloz atravessou o mar de garras selvagens. Open Subtitles تمزّق القطار المسرع داخل بحر من الأنياب المتوحشة.
    A fantasia como a explosão de desejos selvagens insuportáveis. Open Subtitles يتعامل مع الخيالات كشحنة متفجرة من الرغبات المتوحشة
    500 milhas quadradas de um dos territórios mais selvagens do México. Open Subtitles خمسمئة ميل مربع من البلاد المتوحشة في المكسيك
    Mas, mestre, havia um monstro com uns paus enormes, que estava só a andar com eles à volta... Paus? Open Subtitles لكن يا سيدى ، لقد كان هناك هذه المتوحشة ذات العصا الكبيرة والتى جعلت تديرها
    Paras de dar a entender que sou um monstro? Open Subtitles هل توقفتِ عن التلميح على إنني من النوع المتوحشة ؟
    Deixa o filho-da-puta infiel e selvagem do Sioux na guerra. Open Subtitles وبذلك تصبح قبيلة سيوكس المتوحشة الملحدة في حرب وشيكة
    Foram todas mortas pela fera selvagem! Open Subtitles قتلوا جميعا, بواسطة الحيوانات المتوحشة الغاضبة0
    - Obrigado. Aqui no Monster Truck Rally, são todos muito simpáticos. Open Subtitles شكراً، الجميع لطيف هنا في سباق الشاحنات المتوحشة
    Vossos actos selvagens denotam a fúria de um animal! Open Subtitles ان أفعالك المتوحشة تدل على غضب و حش غير معقول
    Se queres ursos selvagens a comer os teus filhos e a assustar os salmões o problema é teu. Open Subtitles إذا كنت تريد الدببة المتوحشة تأكلأطفالك.. وتخيف عائلتك فهذا شأنك
    Cães selvagens não me conseguem afastar de ti. Open Subtitles حتى الكلاب المتوحشة لا تستطيع منعي من الحضور
    Um homem de La Jolla está com a vida por um fio no hospital universitário, depois de ser atacado por cachorros selvagens numa piscina vazia. Open Subtitles الاجولا الرجل يتمسك بالحياة بمستشفي الجامعة بعد ان هوجم بشراسة من قبل مجموعة من الكلاب المتوحشة في بركة مهجورة
    Bem-vinda à Terra das Feras selvagens, minha menina. Open Subtitles مرحباً بك في أرض الحيوانات المتوحشة أيتها الصغيرة
    O meu avô fazia isto em África para o proteger dos animais selvagens. Open Subtitles جدي اعتاد على فعل هذا في افريقيا من اجل حماية نفسه من الحيوانات المتوحشة
    Meus caros, está na hora de domesticar estes selvagens. Open Subtitles اصدقائى, انه الوقت لنروض هذه الحيوانات المتوحشة
    Certo, então, ontem, uh, estávamos a lidar com algum tipo de monstro cobra. Open Subtitles ،حسناً إذاً، البارحة كنا نتعامل مع نوعاً ما من الافاعي المتوحشة
    Este monstro quase me arrancou o maxilar, agente. Open Subtitles كلا، هذه المتوحشة كادت تكسر فكي أيها الظابط.
    Se o não o fizeres, eu morro e a tua única hipótese de te livrares daquele monstro morre comigo. Open Subtitles وما لم تفعل، سأموت. وستضيع معي فرصتك الوحيدة للتخلص من تلك المتوحشة.
    Bem, acredite-nos, por mais agradável que pareça este local com as suas vedações eléctricas, calorosa hospitalidade e interessante conjunto de vida animal selvagem, não queremos ficar. Open Subtitles حسناً.صدقنا على قد أن هذا المكان يبدو لطيفاً بسياجكم المكهرب و ضيافتكم الدافئة و المنظومة المثيرة من الحياة المتوحشة
    Quem é que preferes que avalie os teus trabalhos, uma gata selvagem, devoradora de homens, ou uma gatinha satisfeita a ronronar? Open Subtitles ماذا تفضل أن يصحح أوراقك؟ قطة الغابة أكلة الرجال المتوحشة أو قطة متشبعة سعيدة؟
    Acho que a Sam está a enlouquecer-me a vaguear como uma gata selvagem! Open Subtitles اعتقد ان سام تقودنى الى الجنون وتتحركين مثل القطة المتوحشة
    Obrigada pelo burrito, os torresmos e os 20 minutos sobre a razão por que preferes Monster trucks. Open Subtitles شكراً لك على البوريتو و شرائح اللحم و المحاضرة ل20 دقيقة عن أن الشاحنات المتوحشة أفضل من الشاحنات العادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus