"المتوفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • falecidos
        
    • mortas
        
    Encontras espíritos falecidos com um simples feitiço de localização. Open Subtitles يمكنكِ العثورعلى أرواح المتوفين مع تعويذة محددة بسيطة
    Um dos nossos agentes falou com as famílias dos falecidos, e todas as vítimas pareciam que tinham tudo pelo que viver. Open Subtitles أحد عملائنا قام بالتحدث الى عائلات المتوفين و يبدو أن جميع الضحايا كان لديهم كل شئ ليعيشوا من أجله
    Mas está relacionado com um dos falecidos. Open Subtitles لكن تبقى الحقيقة المرتبطة بعلاقته بأحد المتوفين
    As crianças mortas ficaram para trás assim que intentou o processo. Open Subtitles إنها لم تتعلق بالأطفال المتوفين منذ اللحظة التى كتبت فيها تلك الشكوى
    Krumitz, mostra todas as certidões de óbito das nossas duas testemunhas digitalmente mortas. Open Subtitles كروميتز .. قم بسحب شهادات الوفاة لشاهدينا المتوفين رقمياً
    Daí dizermos às crianças que os entes queridos já falecidos olham por nós lá do Céu. Open Subtitles لهذا السبب نخبر أطفالنا أنّ أحبّائنا المتوفين ينظرون إلينا من السماء -وهم كذلك
    Depois de lidar com os emails tens de desactivar todos os cartões de todos os funcionários falecidos. Open Subtitles "مثلما كتبتُ في البريد الإلكتروني" "يجب عليك تعطيل جميع مفاتيح الرئيسيّة للموظفين المتوفين.
    Acabei de perguntar a um órfão pelos falecidos pais e de fazer uma piada, não foi? Open Subtitles لقد سألت يتيماً عند والديه المتوفين ..
    A Abby identificou quase toda a tripulação e os falecidos no manifesto. Open Subtitles آبي) لديها نتيجة إيجابية على كل الطاقم و المتوفين على القائمة تقريبا.
    Mas preciso de me familiarizar com... pessoas mortas. Open Subtitles ولكن ، اه، أنا بحاجة إلى أفضل تعريف نفسي مع ... الأناس المتوفين الحقيقيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus