Os campos magnéticos a dobrarem o espaço-tempo ou isso. | Open Subtitles | المجالات المغناطيسية تطوي الزمان و الفراغ |
Muitos insectos usam os campos magnéticos, para voar. | Open Subtitles | الكثير من الحشرات تستخدم المجالات المغناطيسية للتنقل |
Quando se pensa nisso, vemos que usamos campos magnéticos para comunicar há já muito tempo. | Open Subtitles | عندما تُفكر بهذا نحنُ نستخدم المجالات المغناطيسية للإتصال منذُ .وقت طويل |
Os campos magnéticos são formados no interior profundo de um planeta por material líquido instável e condutor de eletricidade que cria um enorme campo magnético à volta da Terra. | TED | المجالات المغناطيسية تتولد في الباطن العميق للكوكب عن طريق التوصيل الكهربائي لمادة سائلة هائجة تخلق المجال المغناطيسي القديم والكبير هذا الذي يحوط الأرض. |
Depois campos magnéticos intensos dirigiram parte da energia desse colapso gravitacional. Parte da matéria voltou sob a forma de jactos tremendos que iluminaram lóbulos com o brilho de — segundo creio — um bilião de sóis. | TED | وبعد ذلك قامت المجالات المغناطيسية الحادة بتوجيه بعض الطاقات.. الناجمة من انهيار الجاذبية. وبعض المواد ارتدت مشكلة نافورات فضائية هائلة على شكل فصوص مضيئة تقدر ..على ما أعتقد بتريليون شمس. |
Quer dizer, dizem que nestes lugares, os campos magnéticos são tão fortes que conseguem dominar o espaço-tempo, mandar as vitimas não se sabe para onde. | Open Subtitles | المجالات المغناطيسية قوية للغاية يمكنهاطيالزمانوالفراغ, -و ترسل الضحايا إلى أماكن مجهولة |
Isso é um medidor K-2. Mede campos magnéticos. | Open Subtitles | هذا عداد (ك.2) ويقيس المجالات المغناطيسية |
Estamos falando de precisão milimétrica focada na precisão espacial e em milisegundos usando o 306 receptores que são superconduzindo aparelhos de intereferência quântica --- para captar campos magnéticos que se modificam na medida em que pensamos. | TED | نحن ننظر الى دقة بدرجة الميليميتر تبعاً لدقة زمنية خاصة تقدر بالميلي ثانية باستخدام " سكويد 306 " هو فائق التوصيل وهو جهاز تفعالي كمي يعمل على إلتقاط المجالات المغناطيسية والتي تتغير وفقاً لتغيرات أفكارنا. |
A Cúpula já alterou os campos magnéticos da cidade, quando as monarcas foram atraídas para ela, mas nunca com esta extensão. | Open Subtitles | القبة قد قامت بتغيير المجالات المغناطيسية حول (تشيسترز ميل) من قبل عندما انجذبت كل ملكات الفراشات لها ولكن ليس لهذا المدى قطّ |
Poderia falar sobre muitas das diferentes características destes três planetas que poderão influenciar a habitabilidade, mas por razões egoístas relacionadas com a minha pesquisa e o facto de estar eu aqui em cima a segurar no comando e não vocês... (Risos) Gostaria de falar durante um ou dois minutos sobre campos magnéticos. | TED | يمكنني أن أتحدث لكم عن الكثير من الخصائص المختلفة لهؤلاء الكواكب الثلاثة يمكن أن تؤثر على صلاحيتهم للحياة، لكن لأسباب أنانية مرتبطة ببحثي ولحقيقة أنني أقف هنا أحمل الناقر وليس أنتم -- (ضحك) أود أن أحدثكم لدقيقة أو اثنتَين عن المجالات المغناطيسية. |