"المجرة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • galáxia
        
    Protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica! Open Subtitles أنا أحمى المجرة من تهديد الإحتلال من الامبراطور الشرير زارج العدو اللدود للتحالف المجرّي حقيقى؟
    Não sei o que isto significa, mas sei que Deus ou a galáxia fizeram com que nos cruzássemos. Open Subtitles لا أعلم ما يُقصد بهذا لا أعلم ما إذا كان الرب أو المجرة من أحضرتنا لبعض
    Mesmo que tivéssemos de percorrer meia galáxia para o conseguir. Open Subtitles حتى وإن أضطررنا إلى إجتياز نصف المجرة من اجل ذلك
    Foram uns dos que libertaram a galáxia do Senhor Supremo do Sistema, Open Subtitles هل كنتم فيمن خلصوا المجرة من أقوى لوردات الجواؤلد
    - Quero trabalhar convosco, explorar outros planetas, descobrir novos mundos, novas culturas, ajudar a libertar a galáxia dos Goa'uid. Open Subtitles في استكشاف الكواكب الأخرى أكتشف عوالم جديدة, ثقافات جديدة أساعد في تخليص المجرة من الجواؤلد
    Mas ainda de acordo com o seu testemunho, eles não podem actuar nesta galáxia sem interferirem com outros seres ascendentes. Open Subtitles ولكن بحسب شهادتك.. فلا يمكنهم التصرف في هذه المجرة من دون إثارة تدخل.. تلك المخلوقات الارتقائية الأخرى
    Esta galáxia de pequenas luzes é criada por milhares de seres vivos. Open Subtitles هذه المجرة من الأضواء الصغيرة قد تكونت بواسطة الألآف من الكائنات الحية.
    Pela primeira vez em incontáveis gerações devemos aventurar-nos na galáxia outra vez. Open Subtitles لأول مرة في عدد لا يحصى من الأجيال لا بد لنا من الخروج إلى هذه المجرة من جديد
    Vamos lá. Vamos livrar a galáxia dos malvados. Open Subtitles لنذهب إذاً لنخلص المجرة من الأشرار
    Claro que assim que descobrimos que os replicadores estavam a atacar mundos humanos pela galáxia, tivemos que mudar o nosso foco para desligá-los de uma vez por todas. Open Subtitles بالطبع ، بمجرد أن وجدنا أن الريبليكيتورز يهاجمون البشر في جميع أنحاء المجرة من الواضح أننا تحول تركيزنا للقضاء عليهم نهائيا و إلى الأبد
    "Ajuda o Capitão Fera e a Força Esmaga a defender a galáxia das forças do mal". Open Subtitles ساعد الكابتن "بيست" ورفاقه لضحر قوى الشر، وإنقاذ المجرة من الأشرار
    Encontrar finalmente a Cidade Perdida dos Anciaos e usar a sua tecnologia avançada para salvar toda a galáxia da cruel opressao dos Goa'uid? Open Subtitles ونجد المدينة الضائعة للقدماء، ونستخدم تقنيتهم لإنقاذ المجرة من شر الـ(غواوولد)؟
    Ele protege a galáxia do malvado Imperador Zurg. Open Subtitles لقد أقسم أن يحمي المجرة من الأمبراطور الشرير (زورج)
    Quando olho em particular para esta galáxia, muito parecida com a nossa, questiono-me se haverá lá uma conferência de design a decorrer neste momento, bem como seres inteligentes que estejam a pensar que tipo de design é que podem produzir. Talvez haja alguns cosmólogos a tentar compreender de onde veio o universo. Pode até haver alguém nessa galáxia a olhar para nós tentando perceber o que se passa aqui. TED وعندما أحدق النظر على هذه المجرة تحديدا والتي تبدو كمجرتنا، أتسائل هل هناك مؤتمر جاري في كلية فنون التصميم ومخلوقات عاقلة هناك تفكر في، تعرفون، نوع التصميم الذي ستقوم به وهناك بعض علماء الكون يحاولون فهم نشأة الكون وأصله وقد يكون هناك حتى في تلك المجرة من ينظر الى مجرتنا ويتسائل عما يجري هناك (اي في مجرتنا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus