Escuta... Os criminosos não ficam aqui presos só por punição. | Open Subtitles | أسمع المجرمون لا يدخلوا السجن للعقاب فقط |
Os médicos-legistas não andam armados. E os criminosos não transportam as armas em coldres. | Open Subtitles | الموظفون القضائيون لا يحملون سلاحاً، و المجرمون لا يحملون سلاحاً بحزام جلدي. |
Os criminosos não podem deixar o dinheiro no banco. | Open Subtitles | المجرمون لا يستطيعون ابقاء أموالهم في البنك |
E ela tem razão. Os maus não jogam limpo. | Open Subtitles | وهى مُحقة، المجرمون لا يلعبون بنزاهة |
Porque os maus não se revezam. | Open Subtitles | لأن المجرمون لا يتناوبون الأدوار |
Os criminosos não aceitam as consequências. | Open Subtitles | المجرمون لا يقبلون نتائج افعالهم |
Sabe, os criminosos não confessam voluntariamente aos polícias. | Open Subtitles | -لا أنصحك بهذا المجرمون لا يتطوعون بالإعتراف للشرطه |
Os criminosos não escolhem a praia perfeita no Havaí para tornar a vida confortável para os cientistas forenses, assim acostumem-se a isso. | Open Subtitles | "المجرمون لا يختارون الشاطئ الصحيح في "هاواي ! حتى يجعلوا الحياة مريحة لعلماء الطب الشرعي حتى تعتادوا على ذلك |
Os criminosos não fazem reuniões! | Open Subtitles | المجرمون لا تملك الاجتماعات. |
Os criminosos não merecem misericórdia | Open Subtitles | المجرمون لا يستحقون الرحمة |