Tal como os bandidos que a mataram, ele não é diferente deles. | Open Subtitles | مثل المجرمين الذين قتلوا زوجتي، لا فرق بينه وبيهم. |
Ou talvez sejam bandidos que levam pessoas a quartos de hotel para roubar rins. | Open Subtitles | أو ربما تكونون مثل المجرمين الذين يخدعون الناس لدخول الغرف الفندقية لسرقة كلياتهم |
Pensei que ia a Rikers interrogar os bandidos que prendi, mas parece que ainda perdem tempo a investigar-me. | Open Subtitles | لقد ظننت انكم ستذهبون إلى رايكرز حتى نستطيع التحدث إلى المجرمين الذين سجنتهم لكن على ما يبدو لا زلت تضيعون وقتكم بالتحقيق حوليّ |
os criminosos que antes não eram capazes de chegar a nós, já conseguem chegar. | TED | المجرمين الذين كانو لا يستطيعون الوصول لنا من قبل يستطيعون وصولنا |
Enfrentei os criminosos que raptaram o Wong Yat-Fei na estrada do Pico. | Open Subtitles | اسرعت الى المجرمين الذين إختطفُوا وونج على طريقِ بييك. |
Preciso de uma lista de todos os criminosos que deram entrada na ala prisional do hospital. | Open Subtitles | أريد قائمةً بأسماء جميع المجرمين الذين اعترفوا و أُطلِقَ سراحهم من قسم سجن المستشفى |
Falou do porquê de os descendentes terem de lutar com os bandidos que matou uma e outra vez? | Open Subtitles | هل ذكر (وايت) أي شيء عن لماذا سلالته فقط يجب أن تفاتل المجرمين الذين قتلهم مراراً و تكراراً؟ |
e és ex promotor... que não durarás nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que mandaste para lá... | Open Subtitles | أضف ، أنك محامي رسمي لن تخسر ولو خمس دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت للسجن |
És o ex promotor que não sobrevive nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que enviaste para lá... | Open Subtitles | أنت محامي أدعاء رسمي لن تقضي ولو خمسة دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت إلى هناك |
De todos os criminosos que morreram de ataque de coração, este criminoso foi o de menor delito. | Open Subtitles | من بين المجرمين الذين ماتوا بأزمات قلبية جريمة شارع سلاشر هذه كانت متعارضة خفيفة |
Vocês têm que trabalhar com actores porque os criminosos que eles estão a representar estão livres. | Open Subtitles | عليكم العمل مع الممثلين لأن المجرمين الذين يؤدون أدوارهم طلقاء |
Posso só dizer-lhe que os criminosos que ando a investigar são todos altamente treinados, experientes e... | Open Subtitles | غني عن القول، أن فريق المجرمين الذين أحقق بشأنهم مدربون بكفاءة، وماهرون للغاية، و... |