Podemos não falar de banda desenhada por uma noite? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك أن لا نتحدث عن المجلات المصورة هذه الليلة |
É como se aquela miúda mexicana dele tivesse saído de um livro de banda desenhada. | Open Subtitles | كأن تلك الفتاة المكسيكية قد خرجت تواً من إحدى تلك المجلات المصورة |
A loja de banda desenhada está aberta. | Open Subtitles | متجر المجلات المصورة لا يزال مفتوحاً |
Eu sei que viste este carro num livro de BD. | Open Subtitles | أعرف أنك حصلت عليها من أحد المجلات المصورة |
Lembro-me. És o coleccionador dos livros aos quadradinhos. | Open Subtitles | أجل أنت من يجمع المجلات المصورة. |
Os quadrinhos são o último elo com um modo antigo de passar histórias. | Open Subtitles | أعتقد أن المجلات المصورة هي وصلتنا الأخيرة إلى الطريقة القديمة لنقل التاريخ |
Eu tenho as chaves... por isso, venho cá e leio banda-desenhada, oiço música. | Open Subtitles | لدي المفاتيح فآتي و أشغل الموسيقى و أقرأ المجلات المصورة |
Para que saibas, são parte das tuas responsabilidades como colega de casa, levar-me para e do trabalho, à loja de banda desenhada, ao barbeiro e ao parque durante uma hora aos Domingos para apanhar ar. | Open Subtitles | للمعلومية, جزء من مسؤولياتك كشريك سكن مؤقت هو أن تقلني إلى ومن العمل إلى محل المجلات المصورة, الحلاق وإلى المنتزه لساعة واحد كل أحد وراء أحد |
Diz aqui que o mago dos efeitos especiais, Tom Savini, vai estar na loja de banda desenhada esta noite. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن المؤثرات الخاصة من تقديم (توم سافيني) سيكون في متجر المجلات المصورة الليلة |
Trouxe-te banda desenhada. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض المجلات المصورة |
Gostas de banda desenhada? | Open Subtitles | تحب المجلات المصورة ؟ |
- Há uma convenção de BD na cidade, por isso, resolvi tirá-lo da naftalina e ir. | Open Subtitles | هناك مؤتمر خاص بشخصيات المجلات المصورة لذا فكرت أن أنفض عنها العث و أذهب بها |
Sabes, é engraçado nunca te vi como alguém que gostasse de BD. | Open Subtitles | أتعرف , هذا مضحك لم أراك كشخص يحب المجلات المصورة |
Ainda coleccionas livros aos quadradinhos? | Open Subtitles | أمـا زلت تجمع المجلات المصورة |
Acredito que os quadrinhos sejam um tipo de história... que alguém, em algum lugar, sentiu ou viveu. | Open Subtitles | أعتقد أن المجلات المصورة هي شكل من أشكال التاريخ أن هناك شخصا في مكان ما شعر أو جرب |
Personagens de quadrinhos sempre têm poderes especiais... invisibilidade, visão de raio-x, coisas assim. | Open Subtitles | الشخصيات في المجلات المصورة لديهم غالبا قوى خاصة بهم الاختفاء والرؤية بالاشعة السينية, وأشياء من ذلك النوع |
Portanto, só relaxo, leio livros de banda-desenhada. | Open Subtitles | فقط أتسكع و أقرأ المجلات المصورة |
O tesouro secreto do tipo da banda-desenhada. | Open Subtitles | مخزون "رجل المجلات المصورة" السري |